Grist

Librezale.eustik
Hona jauzi: nabigazioa, bilatu

Grist logoa.png

Grist

Proiektuari buruz

Gorria.png


Azalpena

Grist kalkulu-orrien aplikazioa da webgunean, Linuxen, macOSen, eta Windowsen erabili daitekeena.

Lizentzia

Apache 2.0, ingelesez

Lokalizazioa

Lokalizazioa Weblate bidez egiten da. Unean %100ean dago euskaratuta baina pare bat zalantza daude eta beste kate asko hobetzeke.

Hogei ordu behar izan dira hasierako itzulpenerako.

Itzulpena 2024ko abuztuaren 12tik dago erabilgarri, 1.1.17 bertsiotik.

Terminologia (aka zalantza nagusiak)

Ikus: Terminologiako zalantzak argitzeko tresnak.
- event: gertaera (edo hitzordu?)

- member: kide

- document: dokumentu

- table: taula

- structure: egitura

- click: egin klik

- site: gunea

- row: errenkada

- insert: txertatu

- pick: hautatu

- apply: aplikatu (ez ezarri)

- value: balio

- configuration: konfigurazio (ez ezarpen, setting)

- selection: hautaketa

- compare: alderatu

- formula: formula

- set: ezarri

- sort: sailkatu

- freeze: izoztu (?)

- file: fitxategi

- layout: antolaketa

- theme: gaia

- above: gainean

- below: azpian

- folder: direktorioa

- apparence: itxura

- preview: aurrebista

- reorder: berrantolatu (?)

- resolve: konpondu

- format: formatua

- help centre: laguntza gunea (?)

- allow: baimendu

- range: tartea

- record: erregistroa, grabazioa

- workspace: lan-area (Euskaltermek laneko area; laneko zona dio)

- restore: leheneratu? (Berrezarri edo berreskuratu proposatzen du Euskaltermek)

- locale: eskualdeko ezarpenak

- webhook: webhook

- coming soon: aurki, laster eskuragarri egongo

- revert: itzuli ???

- return: itzuli

- how-to tutorial: tutoriala

- drop: jarri

- overwrite: gainidatzi

- trigger: abiarazi

- code view: kode-ikustailea

- look up: kontsulta?, ez. Bilatu, bilaketa

- allow: ahalbidetu eta permission baimena? right eskubidea?

- legacy: zaharkitua

- snapshot: argazkia (ez nago konbentzituta)

- summary table: laburpen-taula

- type: mota

- link: lotu

- check out: begiratu

- timestamp: data-zigilua

- upgrade: hobetu -> kontratatu plan garestiagoa

- plan: kontratua (ordainketa)

- custom: pertsonalizatu(a)

- card view: txarte-bista

- nested filtering: iragazki habiratuak

- cheat sheet: eskuliburua

- insert: txertatu, sartu

- opt in: aukeratu -> bidali estatistikak

- condition: baldintza

- call: eskaera (Euskaltermen dei)

- dokument tour: dokumentu-bisitaldi edo ibilaldi?

- reset: berrasiera

- series: segidak (edo serieak?)

- future values: etorkizuneko balioak ???

- ensure: egiaztatu

- provide: ezarri (provide a name, eman izena)

- common: arrunt

- pivot: dinamiko (taula) ???

- ascending: gorantz

- descending: beherantz

- sandbox: proba orria, lantegi (Mediawikiren lokalizazioan horrela itzuli da)

- fallback: bigarren aukera

- environment-variable: ingurugiroko aldagaia ?

- clipboard: arbela

- panel: panela (ez mahaigaina)

- inherit: jaso

- linked: estekatutako

- ready column: zutabea prest ??? -> abiarazteko zutabea, edo horrelako zerbait da

- log streaming: erregistroen jarioa (?) auditoretza-tresna

- streaming destination: jarioaren helmuga

- high: handia (kontrastea)

- form: inprimaki

- base: datu-base (Airtable delakoari buruz)

- learn more: irakurri edo jakin, baina ez ikasi

- workflow: lan-fluxu

- viewsection: atal-ikuspegi

- on-demand table: nahieran ??? (ulertzen dut automatikoki zerbitzaritik ekartzen ez diren taulak direla, erabiltzaileak behar dituen arte)

- map: esleitu, baina ez da egokia