[Librezale] Marketplace itzultzen

Asier Sarasua Garmendia asiersar a bildua yahoo.com
Ast, Eka 12, 22:15:18, CEST 2014


og., 2014.eko ekaren 12a 19:22(e)an, Ibai Oihanguren Sala(e)k idatzi zuen:
>
> PO fitxategiak deskargatuta goiko aldaketak ez dira galtzen? Uste nuen 
> hori proiektu bat pertsona bakarrak itzultzen zuenean soilik zela 
> egokia. Bestela agian biok gauza bera itzultzen ari gara jakin gabe... 
> Axola ez bazaizu, hobe dena Verbatim-etik egiten badugu...

Egiten ari naizena da PO fitxategia deskargatu, 30-40 minutuz itzuli eta 
berriro POa igo.

POa deskargatu nuenean zegoen azken aldaketa begiratzen dut -adibidez 
orain hau jartzen du: 2014-06-12 16:40 (asiersar 
<https://localize.mozilla.org/accounts/asiersar/>)-, eta igotzera 
noanean dagoena. Berdina bada, nik ulertzen dut ez dagoela arazorik, zuk 
ez duzula bitartean aldaketarik egin.

Ni itzulpena lokalean egiten ari naizen bitartean zuk aldaketaren bat 
egin baduzu, orduan kontu gehiago izan behar dut. Dena den, POa 
igotzerakoan beti erabiltzen dut "Merge the file with the current file 
and turn conflicts into suggestions" aukera, eta horrekin ia seguru nago 
ez ditudala zure aldaketak zapaltzen, baizik eta nireak iradokizun 
modura agertzen direla.

Asier.
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <http://librezale.eus/pipermail/librezale/attachments/20140612/61fed811/attachment-0002.html>


Librezale posta zerrendari buruzko informazio gehiago