[Librezale] Software-garapeneko bertsio- kontrolerako aplikazioen terminologia

Mikel Larreategi larreategi a bildua eibar.org
Ast, Api 18, 08:20:04, CEST 2013


Asier Sarasua<asiersar a bildua yahoo.com> igorleak hau idatzi zuen (2013 apirila 18
08:16):

> OmegaT aplikazioaren bertsio berriko kate berriak euskaratzen ari naiz.
> Bertsio honek talde-lanean itzulpenak egiteko aukera dauka, eta hori
> zerbitzari batean Git edo SVN erabiliz egiten da.
>
> Kate berrietan Git eta SVNren terminologia agertzen da, eta arazoak ditut
> horiek itzultzeko. Ezagutzen al duzue terminologia hori euskaratuta dagoen
> lekuren bat? Momentuz hitz hauekin dauzkat arazoa:
> - commit
> - push
> - check out
>
>
commit itzultzeko "hitzartu" erabili daiteke, datu-baseen transakzioetaz
hitz egiterakoan erabiltzen da termino hori. Beste biei buruz ideiarik ere
ez...

Mikel



-- 
Mikel Larreategi
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <http://librezale.eus/pipermail/librezale/attachments/20130418/c7ed7709/attachment-0002.html>


Librezale posta zerrendari buruzko informazio gehiago