[Librezale] [adosteko] pool = gordailu?

Piarres Beobide piarres a bildua beobide.net
Iga, Maiatza 6, 12:49:32, CEST 2012


Ni dos eta bidaltzen dut mezua librezalera ea jendearen eritzia zein den
 El 06/05/2012 12:45, "dooteo" <dooteo a bildua zundan.com> escribió:

> Egunon danoi,
>
> Debian sistemako instalatzailean ZFS fitxategi-sistemari buruzko mezu
> batzuk ageri dira, eta RAID 0 bezalako disko gogorren antolaketari
> buruzko testuinguruan agertzen da 'pool' hitza.
>
> Ez dakit nork (agian neuk, agian beste norbaitek) 'bilgune' gisa
> euskaratu izan du. Beste mezu batzuetan 'talde' (termino orokorra) gisa
> ere agertzen da. Nire ustez ordea 'gordailu' egokiagoa litzateke.
>
> Azken finean, 'bilgune' hitzak jendea edo gauzak biltzeko puntu edo
> lekua adierazten baitu.
>
> 'Gordailu' ordea halako 'deposito' edo gauzak gordetzeko nolabaiteko
> kutxa bat adierazten du.
>
> Beraz, besterik aipatzen ez duzuen bitartean hemendik aurrera 'pool'
> terminoa 'gordailu' gisa euskaratuko dut testuinguru honetan.
>
> Oharra: eskertuko nizuekete librezalekoei ere bidali mezu hau haien
> iritziak jasotzeko.
>
> Itzultzen jarraituko dut ;)
>
> Dooteo
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-basque-request a bildua lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
> listmaster a bildua lists.debian.org
> Archive: http://lists.debian.org/1336300026.3152.8.camel@dous.zundan.com
>
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <http://librezale.eus/pipermail/librezale/attachments/20120506/fef252f4/attachment-0001.html>


Librezale posta zerrendari buruzko informazio gehiago