[Librezale] Audacity Euskaraz eskaria
Mikel Larreategi
larreategi a bildua eibar.org
Ast, Uzt 13, 15:44:11, CEST 2017
Guztiz ados.
Atzo VirtualBox-en ere ikusi nituen "itzulpenok"...
Mikel
Julen Ruiz Aizpuru<julenx a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko
uztaila 13 15:08):
> Aupa,
>
> Osoitz E<oelkoro a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko
> uztaila 13 13:31):
> >
> > Testuaren azken proposamena Julenek idatzi du aurrekoan oinarrituta:
> >
> > https://docs.google.com/document/d/1rF0nTTMeElyD3QYjyH7cW5gRZ4csD
> OfZVYf6Cpl6Yaw/edit
>
> Hasierako testua irakurri zutenentzat, utzidazue aldaketen laburpen
> bat egin eta zergatia azaltzen:
>
> * Mezua laburragoa da; lehenengo kontaktua denez adreilu bat bidaltzea
> kaltegarria izan daiteke
> * Mezua ez da horrenbeste pertsonan zentratzen, ekintzetan eta hauen
> eraginetan baizik
> * Arazoen planteamendua egiten da lehenik eta bukaeran kasurik onenean
> eta txarrenean nahi duguna azaltzen da, alternatiba bat eskainiz
> (adib. egungo 'eu' beste hizkuntza-kode batera berrizendatzea)
> * Arrazoiketa egitean, VLCrekin izandako esperientzia azaltzen da eta
> ebidentzia erakusten da.
>
> Eskaera honekin arrakasta lortuko bagenu, zera gehituko nuke, hurrengo
> urratsa Transifexi antzerako proposamen bat egitea izan litekeela,
> bertan dauden proiektuetan behintzat garbiketa egiteko. Konturatu
> arazoa plataforma mailakoa dela, hizkuntza baterako egiten diren
> itzulpenak itzulpen-memoria orokorrean gehitzen baitira.
>
> Baina bueno, urratsez urrats, badakit-eta honek energia asko eskatzen
> duela. Animo ba!
>
> Julen.
> _______________________________________________
> Librezale mailing list
> Librezale a bildua librezale.eus
> https://librezale.eus/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <http://librezale.eus/pipermail/librezale/attachments/20170713/4017c1f5/attachment.html>
More information about the Librezale
mailing list