[Librezale] CyannogenMod11 euskaratzen dabiltza

Urtzi Odriozola urtzi.odriozola a bildua gmail.com
Or, Ira 5, 09:40:28, CEST 2014


Atzo lortu nuen Alexekin kontaktatzea eta bai, oporretan dago.
Astelehenetik aurrera ea zerbait egiterik dugun.

Ondo izan!


Joxe Rojas<joxerg a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko irailak 4
10:15):

> Ados, beste barik, aurrekoan sartu nintzen eta apur bat beldurtu
> itzultzeko dagoen kantitatearekin! Brrf!
>
>
> Urtzi Odriozola<urtzi.odriozola a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen
> (2014(e)ko irailak 4 09:40):
>
> Egia esan fitxategiak oraindik ez ditut lortu. Alex Iraolak ditu eta ez
>> dakit nondik dabilen... oporretan agian? Mugikorrera ez dit erantzuten eta
>> eposta bat ere bidali diot. Fitxategiak lortu bezain pronto abisatuko dizut.
>>
>>
>> Joxe Rojas<joxerg a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko irailak
>> 3 14:06):
>>
>> Urtzi, laguntza behar duzu artxibo horiek igotzeko? Ondo legoke lortuko
>>> bagenu M10 releasera garaiz iristea... :)
>>>
>>>
>>> Urtzi Odriozola<urtzi.odriozola a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen
>>> (2014(e)ko irailak 1 15:54):
>>>
>>> Primeran, ikusi dut fitxategia igo daitekeela. Eskatuko ditut beharrezko
>>>> fitxategi guztiak eta hasiko naiz pixkanaka sartzen.
>>>>
>>>>
>>>> Urtzi Odriozola<urtzi.odriozola a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen
>>>> (2014(e)ko irailak 1 15:39):
>>>>
>>>> Barkatu, agian galdera tontoa da baina, tresna horrek fitxategiak
>>>>> igotzeko aukera ematen du? Ez dut aukera hori ikusi eta... Hala bada,
>>>>> eskatuko ditut XML fitxategiak eta kargatzen saiatuko naiz
>>>>>
>>>>>
>>>>> Joxe Rojas<joxerg a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko
>>>>> irailak 1 14:03):
>>>>>
>>>>>  Uste dut ona litzatekeela berrerabili daitekeen guztia
>>>>>> berrerabiltzea orain dagoen moduan, eta gero erabili ahala ikuste non behar
>>>>>> diren zuzenketa/orrazketak.
>>>>>>
>>>>>> Atzo bertan abisu bat bidali zuten CMren itzulpen gunetik, esanez
>>>>>> kate gutxi batzuk gehitu dituztela eta egunotan itzuliz gero, laster irten
>>>>>> behar den CM11 M10 releasean txertatuko dituztela (pentsatzen dut
>>>>>> horretarako Android oinarri guztia ere euskaratuta behar dutela, noski)
>>>>>>
>>>>>> Joxe
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Urtzi Odriozola<urtzi.odriozola a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen
>>>>>> (2014(e)ko irailak 1 13:20):
>>>>>>
>>>>>> Kaixo!!
>>>>>>>
>>>>>>> Mundiala!! Aizue kontu bat, hemendik zerbait berziklatu beharko
>>>>>>> genuke ez? Dena dago itzulita eta... kalitatea ere begiratu beharko da
>>>>>>> baina, lan handia aurreratu daiteke:
>>>>>>> http://pootle.librezale.org/projects/android/
>>>>>>>
>>>>>>> Kontua da, hor .po formatuan daudela gordeta. XML formatuan ere
>>>>>>> lortu ditzaket, lan hori ere aurretik egina dago eta.
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> Joxe Rojas<joxerg a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko
>>>>>>> abuztuak 18 16:49):
>>>>>>>
>>>>>>> Epale!
>>>>>>>>
>>>>>>>> Kasu berean nago ni, eta ezusteko handia hartu nuen aurrekoan ikusi
>>>>>>>> nuenean lan pilo bat aurreratuta zegoela.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Egiteko dagoen zati hori dela eta… ideia ona litzateke
>>>>>>>> androideuskaraz proiektuko jendearekin hitz egitea ezta? Suposatzen da
>>>>>>>> (bueno, edo hala uste dut nik), sistemaren beraren euksaraketa oso
>>>>>>>> aurreratua dutela…
>>>>>>>>
>>>>>>>> Joxe
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> El 18/08/2014, a las 16:09, Osoitz E <oelkoro a bildua gmail.com> escribió:
>>>>>>>>
>>>>>>>> Kaixo,
>>>>>>>>
>>>>>>>> Aurreko egunean Cyannogenmod instalatu nuen Samsung batean eta
>>>>>>>> amorru handia eman zidan sakelakoa Euskaraz jartzeko aukera galtzea.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Beraz, asko poztu ninduen Cyannogenmod11 euskaratzeko proiektu bat
>>>>>>>> martxan dagoela ikusteak.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Crowdin bidez egiten dira Cyannogen sistemaren itzulpenak, eta
>>>>>>>> euskararen kasuan bi proiektutan dago banatuta .
>>>>>>>>
>>>>>>>> Alde batetik CyannogenMod sistemari propioak zaizkion kateak:
>>>>>>>> http://translate.cyanogenmod.org/project/cyanogenmod/eu
>>>>>>>>
>>>>>>>> Bestetik Android itzulpen ofiziala ez duten hizkuntzek itzuli behar
>>>>>>>> dituzten kateak:
>>>>>>>> http://translate.cyanogenmod.org/project/cyanogenmod-aosp/eu
>>>>>>>>
>>>>>>>> Lehenbizikoa ia bukatuta dute jada, eta bigarrenean dena dago
>>>>>>>> egiteko. Nik ostiralean AOSP proiektuaren atean jo nuen, eta gaur sarbidea
>>>>>>>> banuela ikusita kate batzuk itzultzen ibili naiz.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Osoitz
>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>> Librezale mailing list
>>>>>>>> Librezale a bildua librezale.org
>>>>>>>> http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>> Librezale mailing list
>>>>>>>> Librezale a bildua librezale.org
>>>>>>>> http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> Librezale mailing list
>>>>>>> Librezale a bildua librezale.org
>>>>>>> http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>> Joxe Rojas
>>>>>> http://www.teknopata.net
>>>>>> joxerg a bildua gmail.com
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Librezale mailing list
>>>>>> Librezale a bildua librezale.org
>>>>>> http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Librezale mailing list
>>>> Librezale a bildua librezale.org
>>>> http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Joxe Rojas
>>> http://www.teknopata.net
>>> joxerg a bildua gmail.com
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Librezale mailing list
>>> Librezale a bildua librezale.org
>>> http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> Librezale mailing list
>> Librezale a bildua librezale.org
>> http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>>
>>
>
>
> --
> Joxe Rojas
> http://www.teknopata.net
> joxerg a bildua gmail.com
>
> _______________________________________________
> Librezale mailing list
> Librezale a bildua librezale.org
> http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <http://librezale.eus/pipermail/librezale/attachments/20140905/9de28be1/attachment-0002.html>


Librezale posta zerrendari buruzko informazio gehiago