[Librezale] IVAPen gomendioak web-orriak idazteko
Asier Sarasua Garmendia
asiersar a bildua yahoo.com
Iga, Maiatza 12, 10:19:05, CEST 2013
ig., 2013.eko mairen 12a 09:42(e)an, Txopi(e)k idatzi zuen:
> Herri Arduralitzaren Euskal Erakundeak, IVAPek, web-orriak idazteko
> gomendioak dituen argitalpen bat kaleratu du:
> http://ttiki.com/50404
>
> Agian, Librezaleko Lokalizazio-gida osatzeko baliagarriak izan liteke
> dokumentu hau. Zer iruditzen zaizue?
Lagungarria izan daiteke. Gero eta euskarazko material gehiago eduki,
hobeto. Nik gutxienez erreferentzia jarriko nuke Librezaleren
lokalizazio-gidan.
Hala ere, beti bezala, polemika sor daiteke zenbait konturen inguruan;
batez ere, jadanik beste erakunde batzuek beste modu batera egin beharko
liratekeela esan dituzten gauzen inguruan, eta batez ere terminologiaren
alorrean.
Bestalde, ez ahaztu "gomendioak" direla. Elhuyarrenak, UZEIrenak, etab.
ere gomendio gisa hartu behar dira ere. Gero erabiltzaileen erabilerak
finkatuko ditu batzuk edo besteak. Hala ere, ez da komeni beste
muturrera ere joanda, itzultzaile bakoitza bere terminologia eta arauak
asmatzen hastea; beraz, ni normalean gomendio horiek jarraitzearen
aldekoa naiz, batenak edo bestearenak.
Azkenik, gainetik begiratuta atentzioa eman didaten bi gauza
terminologiari dagokionez.
- "Ogi-papurrak". Justu pasa den astean ItzuL zerrendan norbaitek
galdetu zuen "breadcrumb" nola esan euskaraz. Nik erantzun nion
Microsoft Language Portal-en bi modutara euskaratu dela: zuzenean
"breadcrumb" edo bestela "nabigazio-haria". Bietako bat, IVAPekoek ez
dute orain arte beste toki batzuetan nola esan den, edo ikusi dute eta
erabaki dute hobe dela "ogi-papurrak". Nire ustez askoz egokiagoa da
"nabigazio-haria". Gainera, askoz koherenteagoa da Txopik azpimarratu
duen 187. orrialdeko testuarekin, baina nik beste modu batera esango
nuke: "Aukera izanez gero, ez utzi horrelako mezuak idazteko ardura
idazleen edo literatura adituen esku."
-"Plug-in". Ingelesez marratxoarekin zein marratxorik gabe erabiltzen
da. Marratxo horrek arazoak sortzen ditu euskaraz idaztean, hitz hori
deklinatzen dugunean ("plug-inarekin"?, "plug-in-arekin"?). Zergatik
erabaki ote dute marratxoa uztea? Nire ustez askoz egokiagoa da "plugin"
erabiltzea.
Asier.
Librezale posta zerrendari buruzko
informazio gehiago