[Librezale] TinyMCE editorea euskaratzen

Sergio Peņa sergiop79 a bildua gmail.com
Iga, Eka 23, 19:56:24, CEST 2013


Bai. Neu be harrituta gelditu naz. Orain falta dena gainbegiraketa bat
egitea da.

Mila esker.

Sergio


Txopi<txopi a bildua sindominio.net> igorleak hau idatzi zuen (2013 ekaina 23 19:44):

> ig., 2013.eko ekaren 23a 17:40(e)an, Mikel Olasagasti(e)k idatzi zuen:
> > Sergio Peņa<sergiop79 a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2013 ekaina
> 23
> > 14:54):
> >
> >> Nire izena Sergio Peņa da eta nahiz eta Librezale aspalditik ezagutu
> nuela
> >> ez naiz orain arte parte hartzera animatu.
> >>
> >
> > Ongietorri!
>
> Berdin :-)
>
> >
> >
> >> Gauza da TinyMCE izeneko WYSIWYG motako web editore libre bat aurkitu
> dut
> >> erabili nahi dudana euskaraz http://www.tinymce.com .
> >>
> >> Gaur  bertan euskaratzen hasi naiz eta zuen laguntza eskertuko nuke.
> >> Animatzen bazarete hurrengo webgunean daukazue euskaraketa egiteko
> aukera:
> >> https://www.transifex.com/projects/p/tinymce/language/eu/
> >>
> >
> > Geratzen ziren paketeak itzuli ditut eta %100 itzulita dago iada.
>
> A ze abiadura!
>
> Transefix-en erregistratzeko eskaria egin dut eta e-maila jasotzen nuen
> bitartean beste gauza batekin hasi naiz. Orain begiratu eta TinyMCE
> taldera batu naizenerako dena eginda zegoen O.o
>
> Bueno, ba zorionak bioi! :-)
>
> Txopi.
>
> _______________________________________________
> Librezale mailing list
> Librezale a bildua librezale.org
> http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <http://librezale.eus/pipermail/librezale/attachments/20130623/cabfe177/attachment-0002.html>


Librezale posta zerrendari buruzko informazio gehiago