[Librezale] Estilo-liburuko glosarioa

Julen Ruiz Aizpuru julenx a bildua gmail.com
Or, Uzt 20, 08:07:09, CEST 2012


og., 2012.eko uztren 19a 21:44(e)an, Ibai Oihanguren Sala(e)k idatzi zuen:
> Hau da irten zaidan zerrenda. Bi iturrietatik hartutakoez gain idatzi
> ahala bururatu zaizkidan beste batzuk ere gehitu ditut. HPSren
> zerrendako batzuk ez ditut hartu ez zaizkidalako zuzenak iruditu. Adibidez:
>
> encrypt -> enkriptatu
>
> Iruditzen zait itzulpen hori askotan erabili arren ez dela zuzena, beti
> erabili izan den hitza zifratu delako. Informatika sortu baino lehenagotik.
> Bestalde, HH:MM:SS -> OO:MM:SS ere ez dut uste zuzena denik... cm jarri
> ordez zm jartzea bezala. Baina ez nago oso seguru.
>
> Hemen zerrenda, zerbait gehitu/aldatu/kendu behar bada esan. Jendearen
> oniritzia daukanean aldatuko dut Glosarioa.
>

Bakoitzaren jatorria zein den jakiterik badago? Horren arabera 
fidagarritasun-maila bat edo beste emango bainieke.

>
> *accessibility * 	erabilerraztasun

'erabilgarritasun' esan zidan dooteok. 'irisgarritasun' ez behinik behin.

> *available* 	eskuragarri

'erabilgarri'

> *default * 	lehenetsi

aditza denean 'lehenetsi', izena 'lehenespen'.

> *disable * 	ezgaitu / desgaitu / desaktibatu

'enable/disable': 'gaitu/desgaitu'

'activate/deactivate': 'aktibatu/desaktibatu'

> *download * 	deskargatu
> *download * 	deskargatu (ekintza) / deskarga

errepikatuta dago.

> *enable * 	gaitu / aktibatu

ikus goikoa.

> *password * 	pasahitz
> *password * 	pasahitz

errepikatuta

> *path* 	bide-izen

'path' eta 'path name' erabiltzen dira jatorrizkoetan, orduan agian hobe 
'bide' eta 'bide-izen'.

> *quick launch* 	lasterbide

ez dakit nondik datorren hau, baina 'lasterbide' normalean 'shortcut'en 
ordain gisa erabiltzen da.

> *support * 	sostengatu (ekintza), sostengu

kasu batzuetan 'lagundu/laguntza' erabili izan dut, nahiz eta 
testuinguruaren arabera 'euskarri' ere egokia iruditzen zaidan.

> *web page* 	web orrialde, web orri

'web orri' batez ere.


Hauek guztiak PO batera pasako balira lokalizazioetan laguntza gisa 
erabiltzeko, ezinbestekoa izango zen aditz/izen bikoteak bereiztea 
'msgctxt' eremuan adieraziz aditza ala izena den.



Librezale posta zerrendari buruzko informazio gehiago