[Librezale] Nork itzultzen du VLC?

dooteo dooteo a bildua zundan.com
Al, Ots 6, 10:09:51, CET 2012


Egunon bikote,

Oso bikaina eta dotorea VLCra bidali duzuten erantzuna :)

Bestetik, nahiago nuke neuk VLCren gaineko ardurarik ez hartzea,
bizkarrean zama gehiegi baitaukat (GNOME, Inkscape, Scribus, LyX,...)
eta ez daukat denborarik guztien jarraipena egiteko. Nahiago nuke
Librezaletariko norbait arduratuko balitz ;)

Mertzis ta oainxtearte,

Dooteo



Jatorrizko mezua: og., 2012-02-02 05:16 -0800, egilea:
ibai a bildua oihanguren.com
> Eskerrik asko zuri! Ea laster aldatzen duten itzulpena...
> 
> >
> > Gabon,
> > Bidali det mezua pasatutako helbidera .po fitxategiarekin. Textua aldatu
> > dut apur bat, batez ere lenengoko partea (reprotxe hantzeko hori kendu
> > diot).
> > Horaingoz, beste norbait aurkitu harte jarraitu dezaket arduradun gisa.
> > Hau da, VLC-koekin kontaktuan jarraitzea etab. Baina zenbait arinen
> > norbait topatuz gero obeto, ze lanez lepo nabil eta itxura dauka gehiagora
> > doala....
> > Eskerrikasko dena mugitzearren, ibai!
> >
> > Ongi izan,
> >
> > Date: Tue, 31 Jan 2012 22:00:51 +0100
> > From: ibai a bildua oihanguren.com
> > To: librezale a bildua librezale.org
> > CC: puf86 a bildua hotmail.com; dooteo a bildua zundan.com
> > Subject: Re: [Librezale] Nork itzultzen du VLC?
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >     Gabon,
> >
> >
> >
> >     antza denez itzulpenen kontua posta-zerrenda honetan kudeatzen dute:
> >     vlc-devel a bildua videolan.org
> >
> >     Eta ez dut aurkitu itzulpenak bidaltzeko beste modurik, beraz,
> >     nik uste dut Aritz, arduradun gisa zaudenez oraingoz, zuk mezu bat
> >     bidali beharko zenukeela helbide horretara. Gutxi gora-beherako
> >     eskema bat hemen (mesedez akatsen bat aurkitzen baduzue zuzendu,
> >     nire ingelesa exkaxa da, edo proposatu aldaketak):
> >
> >
> >
> >     Hello,
> >
> >
> >
> >     I'm the maintainer of the Basque translation of VLC. I've seen that
> >     you are using a translation made by Xabier Aramendi as official
> >     instead of the last I gave you. I thought that as I am the
> >     maintainer you would ask me before taking a translation from someone
> >     else.
> >
> >
> >
> >     The problem is that Xabier's translation doesn't use the standard
> >     Basque terms, and consequently users don't understand the interface.
> >     We have had the same problem with Xabier's translations in some
> >     other applications too, and told him so, but he keeps ignoring us.
> >
> >
> >
> >     I would thank you so much if you used the translation attached to
> >     these e-mail instead of the one he provided you, and ask the
> >     maintainer before accepting any other translation.
> >
> >
> >
> >
> >
> >     Bestalde, Dooteo, azken itzulpena zuk egin duzunez, axola zaizu
> >     VLCren ardura hartzea? Beste aukera bat izango zen arduradun gisa
> >     Librezale jartzea, eta posta-zerrenda honen helbidea ematea,
> >     behintzat beste arduradun bat aurkitu artean.
> >
> >
> >
> >     Mezuari aldaketa asko egin ahalko zaizkio, noski, baina gutxienez
> >     zerbait idatzita egonda errazagoa izango da.
> >
> >
> >
> >     Ondo ibili!
> >
> >
> >
> >     or., 2012.eko urtren 27a 13:02(e)an, ibai a bildua oihanguren.com(e)k idatzi
> >     zuen:
> >
> >       Arratsaldean "ikertuko" dut nola doan VLCko itzulpenak igotzearena,
> > ea
> > Aritzi lagundu ahal diodan... hemendik aurrera VLCko itzulpenen arduradun
> > izateko boluntariorik ez?
> >
> >
> >
> >
> >         Eskerrik asko Oier!
> >
> > egoeraren laburpena:
> >
> > + Arduraduna Aritz dago baina beste batek itzulpenak sartu ditu. nola?
> > + Arduradunari eta guri itzulpen egokia pasa zaigu eta Videolani bidali
> > beharra dago.
> > + Arduradunak ardurari uko egin nahi dio eta ordezkoa behar da.
> >
> >   izan libre izan euskaldun!
> > Ander.
> >
> >
> > --
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Librezale mailing list
> > Librezale a bildua librezale.org
> > http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
> >
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Librezale mailing list
> > Librezale a bildua librezale.org
> > http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
> >
> >
> >
> >
> 
> 
> 





Librezale posta zerrendari buruzko informazio gehiago