[Librezale] freeciv euskaraz

Mikel Olasagasti mikel a bildua olasagasti.info
Ast, Urr 28, 12:55:33, CEST 2010


Julen<julenx a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2010eko urrren 28a 12:36):

> og., 2010.eko urrren 28a 12:20(e)an, Mikel Iturbe(e)k idatzi zuen:
>
>  Iepe!
>>
>> Ander eta biok beste bi lagunekin batera Freeciv [1] estrategia jokoa
>> euskaratzen hasi gara.
>>
>> Norbait laguntzeko prest edo balego, posta-zerrenda [2] (eta laister
>> po fitxategiak igoko diren lekua) antolatu dugu,
>> barne-komunikaziorako.
>>
>
> Soinurik edo lokalizatu behar da? Kasu horretan esperientzia berria
> probatzeko ahotsa jartzeko prest nago...
>
> Aparteko kontu bat, garatzaileei begira:
>
> Internazionalizazioko orrian[1] testuinguruaren inguruko arazoa (kate
> berdin bat testuinguru ezberdinetarako moldatzea) konpontzeko txapuza bat
> egiten dute:
> "Freeciv solves this problem by introducing the concept of qualified
> translatable strings. Strings are "qualified" by prefixing them with a
> descriptive tag, surrounded by "?" and ":"."
>
> Esan bezela, hori txapuza bat da, gettext tresnek arazo hori konponduta
> baitute msgctxt bidez. Argibide osoak eskuliburuan[2] daude.
>
> Kontutxo hau garatzaileei helaraz badiezaiekezue (eta arazoa modu egokian
> konpontzen badute), zuek eta beste hainbat hizkuntzetako lokalizatzaileek
> eskertuko duzue, benetan. Balizko arazoak ekidingo dituzue, gainera.
>

Mikel, ahal baduzue kontu honekin ireki bug bat euren bugtrackerrean eta
esaidazue zein ID duen, garatzaileek denbora edo ez badute saituko
nintzateke eta partxe bat egiten.
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <http://librezale.eus/pipermail/librezale/attachments/20101028/841e67d8/attachment-0001.html>


Librezale posta zerrendari buruzko informazio gehiago