[Librezale] WordPress 3.0ren lokalizazioa eguneratu behar

Txopi txopi a bildua sindominio.net
As, Eka 15, 09:03:01, CEST 2010


Julen-(e)k idatzi zuen:
> ig., 2010.eko ekaren 13a 23:43(e)an, assar(e)k idatzi zuen:
>> ig., 2010.eko ekaren 13a 11:45(e)an, Julen(e)k idatzi zuen:
>>> ar., 2010.eko mairen 04a 17:22(e)an, Julen(e)k idatzi zuen:
>>>> Aupa!
>>>>
>>>> WordPressen 3.0 bertsioa badator, data zehatzik ez badago ere orain
>>>> maiatzean kaleratzekoa da[1].
>>>
>>> WPeko Codex-aren arabera[1], *bihar ekainak 14*, kaleratuko dute WP
>>> 3.0. Pena da baina ordurako lan hau bukatu eta testeatzea ia ezinezkoa
>>> da, ez badago balienterik hortik...
>>>
>>
>> Nik ezin dut lagundu, baina uste dut WP 3.0ri buruzko zerbait idatzi
>> daitekeela albiste modura webgunean argitaratzeko, ez?
>
> Bai, gehitu dut albistea laguntza eskaerarekin batera:
> http://librezale.org/2010/06/14/wordpress-3-0-itzultzeko-laguntza-eske/
>
> Berriro eguneratu ditut itzulpen-fitxategiak eta orain bi fitxategi
> daude (lehenago wordpress3.0.po fitxategian zeuden kate batzuk beste
> fitxategi batera pasa dituzte antza):
> * wordpress3.0.po: ohiko WP funtzionaltasuna du
> * wordpress3.0-ms.po: Multi-Site funtzionaltasun berriari dagozkionak ditu
>
> Tamalez, azken hau da gehien osatzea falta dena. Hona hemen estatistika
> eguneratuak:
> wordpress3.0-ms.po
> type              strings      words (source)    words (translation)
> translated:     361 ( 75%)       2603 ( 51%)            2234
> fuzzy:            0 (  0%)          0 (  0%)             n/a
> untranslated:   118 ( 24%)       2469 ( 48%)             n/a
> Total:          479              5072                   2234
>
> wordpress3.0.po
> type              strings      words (source)    words (translation)
> translated:    2992 ( 96%)      17765 ( 80%)           15157
> fuzzy:            0 (  0%)          0 (  0%)             n/a
> untranslated:    97 (  3%)       4292 ( 19%)             n/a
> Total:         3089             22057                  15157
>
> TOTAL:
> type              strings      words (source)    words (translation)
> translated:    3353 ( 93%)      20368 ( 75%)           17391
> fuzzy:            0 (  0%)          0 (  0%)             n/a
> untranslated:   215 (  6%)       6761 ( 24%)             n/a
> Total:         3568             27129                  17391
>
> 215 itzulpen-unitate daude itzultzeko eta gehienak laguntza-mezuak dira.
> Probatan aritu naiz eta ohiko gauzak euskaraz daude, erabiltzeko moduan
> bai behintzat.
> WP MSri dagozkienak berdeago daude.
>
> Benga, inor ez honekin laguntzeko? Ni nahiko larri nabil denboraz...

Ni animatzen naiz, baina astebururarte ezin izango dut lan horretan lagundu.

Txopi.





Librezale posta zerrendari buruzko informazio gehiago