[Librezale] Chromium-en zenbait hitzetan zalantzak
    Julen 
    julenx a bildua gmail.com
       
    Ast, Abe 16, 11:06:53, CET 2010
    
    
  
og., 2010.eko aberen 16a 10:31(e)an, Manex Agirrezabal(e)k idatzi zuen:
> Ieup Asier:
>
> Bakarrik gauza bat. Sandbox hitza statusNet-en ere agertzen da. Guk
> hautsontzi hitzarekin itzuli genuen, baina bueno, hori kontestuaren
> arabera alda adaitekeen zerbait dela iruditzen zait.
StatusNeten kontestuan zuzena dela uste duzu hori? Niri "hautsontzia" 
terminoak ez dit ezer esaten "sandbox"ak egiten duenari begira.
Isolatzearekin lotuago dago testuinguru horretan nik uste. Irakurri 
garatzaileen definizioa euren posta-zerrendan:
http://lists.status.net/pipermail/statusnet-dev/2009-October/002506.html
Ondo izan,
Julen.
    
    
Librezale posta zerrendari buruzko
informazio gehiago