[Librezale] Chromium-en zenbait hitzetan zalantzak
Julen
julenx a bildua gmail.com
Ast, Abe 16, 11:06:53, CET 2010
og., 2010.eko aberen 16a 10:31(e)an, Manex Agirrezabal(e)k idatzi zuen:
> Ieup Asier:
>
> Bakarrik gauza bat. Sandbox hitza statusNet-en ere agertzen da. Guk
> hautsontzi hitzarekin itzuli genuen, baina bueno, hori kontestuaren
> arabera alda adaitekeen zerbait dela iruditzen zait.
StatusNeten kontestuan zuzena dela uste duzu hori? Niri "hautsontzia"
terminoak ez dit ezer esaten "sandbox"ak egiten duenari begira.
Isolatzearekin lotuago dago testuinguru horretan nik uste. Irakurri
garatzaileen definizioa euren posta-zerrendan:
http://lists.status.net/pipermail/statusnet-dev/2009-October/002506.html
Ondo izan,
Julen.
Librezale posta zerrendari buruzko
informazio gehiago