[Librezale] Tuxpaint euskaraz.
Osoitz Elkorobarrutia
osoitz
Or, Urt 9, 13:53:26, CET 2004
Mikel Olasagasti(e)k dio:
> Iufi xD Ala ere, itzulpen 'ofiziala'rena... eztakit nola esan, gero
> taldea erakustean ikusiko duzue :P
Ofiziala da Tuxpaintekin batera banatzen den itzulpena delako, eta
Tuxpaintekin banatzen da egileari informatu zaiolako. phpBB Euskarazen
itzulpen ofiziala phpBB Espaņak sinatutakoa den moduan, nik lehenago
hasi banintzen ere ez nien nire lanaren berri eman egileei. Hori da
ofiziala izatea, besterik ez.
>Tristea da bai lana bikoiztea, ala ere, are tristeago beno, tristeagoa baina larriagoa, gauza bera egiten 2 edo 3 talde ibiltzea.. baina beno, ez da kasua honi buruz hizketaldia egiteko.
>
>
Ba nik benetan eskertuko nizuke gai honetan sakontzea, ez dudalako ondo
ulertzen esan nahi duzuna. Larria iruditzen zaizun hori niri
aberasgarria iruditzen zait.
Euskaraketan fruituak ematen duten proiektuen artean gaur egun EuskalGNU
eta Librezale dira ezaguneneak, baina ez bakarrak, Metaboliketik atera
dira hainbat euskaraketa, eta norbanakoek bere pedora egindako
euskaraketaren bat aurkitu dezakezu inoiz han hemenka ere. (Eta auskalo
zenbat ez ditudan ezagutzen)
Hori talde bakarrean bildu nahi duzu? Eraginkorragoa iruditzen zait
indar hoiek elkar ezagutaraztea eta koordinatzeko baliabideak ezartzea
da, helburu eta irizpide ezberdineko taldeen elkarpuntu bat.
Zentralismoak mesfidantza sortzen du, berdinen arteko adostasunak taldelana.
>http://www2.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?team=eu da taldearen orria. Nik nere kontu hortik 'tuxpaint' 'hello' eta 'wget' paketea euskeratua ditut, nano ere euskeratua ikusi dut eta askoz gehiagorik ez.
>
>
>
Ez dakit noiz baina gogoratzen dut webgune hau aurkitu izana eta
euskerazko atala hilik zegoelakoan ahaztu ere, barkatu. Koordinazio
tresna bikaina izan daiteke, egia esateko adostasuna badago edozeinek
balio du, dena dela koordinazio tresnek ezin dute ohiko lan modua
ahaztu, beti egilea informatzea alegia, bestela ez dugu askorik irabazi,
koordinazio hori ezagutu gabe zuzenean egilearengana jotzen duenik betik
egongo delako.
Aspaldiko behar honi inoiz irtenbidea aurkitu diogu, ziur.
Osoitz
Librezale posta zerrendari buruzko
informazio gehiago