[Librezale] FSFE-ren "There is no cloud, just other people's computers" euskaratu
Dabid
dabid a bildua laborategia.net
Or, Abe 23, 22:10:59, CET 2016
Niri ere Gorkaren itzulpen librea asko gustatu zait, baina ados nago
Julenekin "people" hitzak garrantzia duela kasu honetan. Azkenean
hirugarren proposamena erabiltzea erabaki dugu hack.in#badakigu-n,
behintzat momentuz. Quorum gehiago lortzen badugu aldatuko dugu.
Momentu honetan hau
<https://wiki.fsfe.org/Migrated/KnowledgeBase/PromotionMaterial/noCloud>
dago jasota FSFE-ren webgunean, uste duzue berriztu beharko genukeela
edo dagoena mantentzen dugu?
Ondo segi.
al., 2016.eko aberen 12a 23:16(e)an, Osoitz E igorleak idatzi zuen:
> Niri Gorkaren itzulpen librea asko gustatzen zait, eta literalagoa
> nahi bada, Julenena.
>
>
> _______________________________________________
> Librezale mailing list
> Librezale a bildua librezale.eus
> http://librezale.eus/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <http://librezale.eus/pipermail/librezale/attachments/20161223/4f663197/attachment.html>
Librezale posta zerrendari buruzko
informazio gehiago