[Librezale] itzulpen batekin zalantza
ibai a bildua oihanguren.com
ibai a bildua oihanguren.com
Ast, Ira 1, 17:58:56, CEST 2011
> Asko pentsatu gabe... Arbela (Wordpressen bezala), edo ingelesezko dock
> horretatik + atrakea eta abar -> Kaia?
>
Arbela dagoeneko hartuta dago, erderazko "Portapapeles" edo
Clipboard-entzat. "Kaia"rena, arazoa da oso zaila dela horrelako
kontzeptuak erabiltzaileei helaraztea... kasu batzuetan oso argi dagoenean
bai, baina bestela gehiegi nahasten du.
Azkenean "brainstorming" honetatik ganorazko zerbait aterako dugu ;)
Ondo ibili,
Ibai.
> <ibai a bildua oihanguren.com> igorleak hau idatzi zuen (2011eko iraren 01a 17:39):
>
>> Orain arte ikusitakoarekin ni ere "abio-leiho" edo "abio-taula"ren alde
>> (batez ere ez dakidalako abio-leiho horrek beste esanahiren batekin
>> nahasterik sortuko duen).
>>
>> Bide batez, guztiz ados Asierrek "Atrakagarri"/"Atrake"ri buruz
>> esandakoarekin.
>>
>> Ibai.
>>
>> > On Thu, 1 Sep 2011 07:29:29 -0700, ibai a bildua oihanguren.com wrote:
>> >> Ni ere Gnome Shell-en pentsatzen ari nintzen idazterakoan... (lanean
>> >> erabiltzen dudana da-eta...) Baina Unityren Dash-a ikusita... egia
>> >> esanda
>> >> lehen baino gehiago gustatzen zait "aginte-mahaia", hoberik ikusten
>> >> ez
>> >> dudan bitartean behintzat.
>> >>
>> >> Egia da Gnome Shellerako balio dezakeen arren (ulertu dudanaren
>> >> arabera
>> >> Dockari ematen diotelako izen hori, ezta?) Unityrentzako Atrakagarria
>> >> "motz" geratzen dela.
>> >
>> > Oker ez banago, hauek dira Unity-ko Dash delakoak eskaintzen dituen
>> > funtzionalitate nagusiak:
>> > 1) Programak abiarazi (atrakatutako abiarazleen bitartez)
>> > 2) Sistemako programak bilatu eta abiarazi
>> > 3) Leihoak zabaldu
>> > 4) Dokumentuak ireki
>> > 5) Dokumentuak bilatu eta ireki
>> > 6) Ezabatutako dokumentuak kudeatu
>> >
>> > Beraz, laburbilduz, Unity-ren bitartez abiarazleak, leihoak eta
>> > dokumentuak era desberdinetan kudeatu daitezke. Gauza askotxo izen
>> bakar
>> > batekin adierazteko... abiarazlea bada, atrakagarria ere bada, baina
>> > baita gauza gehiago ere: leiho zabaltzailea, dokumentu irekitzailea,
>> > bilatzailea...
>> >
>> > Dash terminoak esanahi asko ditu (abiaraztearekin zerikusia dutenak
>> > gehiago direla esango nuke baina):
>> > http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=dash
>> >
>> > Beraz, nola itzuli euskarara "Dash home"? Ba ez dago bat ere erraz!
>> >
>> > Aipatu diren aukeretatik (atrakagarri, abiarazle, bilatzaile,
>> mahai...)
>> > nik abiarazlearen alde egingo nuke. Beraz, Ubunturen ikonoa duen
>> ikono
>> > horri klik egitean leiho antzeko bat zabaltzen denez [1],
>> > *"Abio-leihoa"* bezala itzuliko nuke.
>> >
>> > [1]
>> >
>> http://www.kerodicas.com/wp-content/uploads/2010/10/unity_dash-e1287177023534.png
>> >
>> > Txopi.
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Librezale mailing list
>> > Librezale a bildua librezale.org
>> > http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>> >
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Librezale mailing list
>> Librezale a bildua librezale.org
>> http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>>
>
>
>
> --
> Joxe Rojas
> http://www.teknopata.net
> joxerg a bildua gmail.com
> _______________________________________________
> Librezale mailing list
> Librezale a bildua librezale.org
> http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>
Librezale posta zerrendari buruzko
informazio gehiago