[Librezale] wordpress 3 euskaraz
Julen
julenx a bildua gmail.com
As, Urt 25, 13:18:21, CET 2011
ar., 2011.eko urtren 25a 13:11(e)an, Ibon Igartua(e)k idatzi zuen:
>
> Beste galdera bat honen harira: ikusten dut hainbat lekutan
> (Wordpressen) plugin hitza "konexio" bezala itzulita dagoela ... gure
> glosarioaren arabera plugin-a izan beharko litzateke, ezta? ... hitz
> garrantzitsua da eta erabiltzailea erabat deskolokatu dezakegu itzulpena
> aldatzen badugu!
>
Betidanik 'plugin' erabili izan da bai.
Litekeena da Teketenen bitartez itzulpena egin duen jendeak hanka sartu
izana horrelako kontuak ez kontrolatzeagatik / berriak izateagatik.
Ez ahaztu gero zuzenketak denon eskura uztea e!
Julen.
Librezale posta zerrendari buruzko
informazio gehiago