[Librezale] wordpress 3 euskaraz

Julen julenx a bildua gmail.com
As, Urt 25, 13:18:21, CET 2011


ar., 2011.eko urtren 25a 13:11(e)an, Ibon Igartua(e)k idatzi zuen:
>
>   Beste galdera bat honen harira: ikusten dut hainbat lekutan
> (Wordpressen) plugin hitza "konexio" bezala itzulita dagoela ... gure
> glosarioaren arabera plugin-a izan beharko litzateke, ezta? ... hitz
> garrantzitsua da eta erabiltzailea erabat deskolokatu dezakegu itzulpena
> aldatzen badugu!
>

Betidanik 'plugin' erabili izan da bai.

Litekeena da Teketenen bitartez itzulpena egin duen jendeak hanka sartu 
izana horrelako kontuak ez kontrolatzeagatik / berriak izateagatik.

Ez ahaztu gero zuzenketak denon eskura uztea e!

Julen.



Librezale posta zerrendari buruzko informazio gehiago