[Librezale] DDTP - Debian deskripzio itzulpen proiektua
Ibai Oihanguren
3arrano a bildua 3arrano.com
Ast, Ots 26, 23:26:20, CET 2009
Gabon!
Probatzeko asmoaz bidali dut mezu bat, eta hau da jaso dudan erantzuna:
Thu Aug 14 05:10:44 CEST 2008
Today (and now daily) the new Translation-Files are on
ftp-master.debian.org and it's mirrors.
The apt-source on ddtp.debian.net will be deleted! Change your
apt/sources.list !
Mon Aug 11 21:36:47 CEST 2008
I changed the server today, to fighting with the spam problem.
The server will _not_ send mails out, if the server don't send
- any new description or
- find any nice attachment
If you have any problems, write a mail to grisu a bildua debian.org
Egia esan ez dut ulertzen zer esan nahi duen honek... nire ingelesa...
Jatorrizko mezua: or., 2009-02-20 10:01 +0100, egilea: pi
> Kaixo danei.
>
> Inori interesgarri egiten bazaio ere Debian euskaraz sustatzen laguntzeko beste bide bat argitzera nator: Paketeen
> deskripzio edo azalpenak
>
> Hauek pakete bakiotzak debianen duen azlapen txikiak dira eta softwarea instalatze programetan azalpenak eman eta
> pakete jakin bat bilatzen lagun dezakete.
>
> Adibidez:
>
> zerb:~$ apt-cache search pasahitza
> passwd - administrazio pasahitza eta talde datuak aldatu
> base-passwd - Debian oinarri sistemaren talde eta pasahitzak
>
> Itzulpen hauek egin eta kudeatzeko modu ezberdinak daude baina sinple eta errazena iruditzen zaidan esplikatuko dut:
> eposta bidezkoa.
>
> Itzultzeko fitxategi bat eskuratu nahi duenak mezu bat bidali behar du pdesc a bildua ddtp.debian.net helbidera hurrengo
> gaiarekin: GET 1 eu.UTF-8
>
> Hor 1 ipintzen duen lekuan zenbakia aldatuaz itzulpen bat baino gehiago duen fixtategia jasotzeko aukera dago.
>
> Bueltan postan egiteko itzulpen bat jasoko du new.ddtp fixtategian hurrengo formatuarekin:
>
> # Source: gzip
> # Package(s): gzip
> # Prioritize: 65
> # This Description is active
> # This Description is owned
> Description: GNU compression utilities
> This package provides the standard GNU file compression utilities, which
> are also the default compression tools for Debian. They typically operate
> on files with names ending in '.gz', but can also decompress files ending
> in '.Z' created with 'compress'.
> Description-eu.UTF-8: <trans>
> <trans>
> #
> # other Descriptions of the gzip package with a translation in eu:
> #
> # Description-id: 3669 http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?desc_id=3669
> # patch http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?diff1=3669&diff2=55956&language=eu
>
> Egin beharrekoa <trans> jartzen duen lekuan itzulpena egitea da, kasu honetan horrelako zerbait gertatuko zein bein
> egina dagoenean:
>
> [..]
> # This Description is active
> # This Description is owned
> Description: GNU compression utilities
> This package provides the standard GNU file compression utilities, which
> are also the default compression tools for Debian. They typically operate
> on files with names ending in '.gz', but can also decompress files ending
> in '.Z' created with 'compress'.
> Description-eu.UTF-8: GNU konpresio lanabesak
> Pakete honek GNU fitxategi konpresio lanabesez hornitzen du, zein Debian-en
> lehenetsiriko konpresio lanabesak diren. Normalean '.gz' amaiera duten
> fitxategiekin lan egiten dute, baina 'compress' erabiliaz sortutako '.Z'
> fitxategiak ere deskonprimitu ditzake.
>
> Gero fitxategia berriz pdesc a bildua ddtp.debian.net helbidera bidali eta hortik gutxira posta bidez jasoko
> duzu itzulpena sisteman gehitzearen berrespena.
>
> Ala eman dut txapa apur bat gaurkoz...
>
> Proeiktuari buruzko argibide gehiago (ingelesez):
>
> http://ddtp.debian.net/
> http://www.debian.org/international/l10n/ddtp
>
>
> _______________________________________________
> Librezale mailing list
> Librezale a bildua librezale.org
> http://www.mundurat.net/mailman/listinfo/librezale
Librezale posta zerrendari buruzko
informazio gehiago