[Librezale] [Pootle] Lehen planteamenduak

pi pi a bildua beobide.net
Or, Aza 17, 10:39:52, CET 2006


Julen-(e)k esan zuen:
> Iepa !!
> 
> Ni ere ados.
> Pootle-ekin alde batetik itzulpenak online egiteko aukera eskeintzen
> digu, oso erosoa beraz. Bestetik, gettext tresnekin familiarizatu gabe
> edo alderdi teknikoak ikaratzen duen jendea erakar dezake itzulpenak
> egitera. Itzulpenen kalitatea bermatzeko erabiltzaileen hierarkia
> ezinbestekoa zaigu.
> 
> Itzultzeko niri nicotine+ datorkit burura, soulseek p2p sarean
> fitxategiak banatzeko programa. Krusader-ek baino kate gutxiago ditu,
> 562 hain justu.
> 
> Ondo izan,
> 
> Julen.
> 
> On 11/13/06, Ibon Igartua <i.igartua a bildua euskalnet.net> wrote:
> >
> >   oso interesgarria eta esandakoarekin ados!!
> >
> >   itzultzeke dagoen bururatu zaidan lehen proiektua "Krusader" izan da
> > ... erabiltzen ditudan programen artean, euskaraz ez dagoen
> > bakarrenetarikoa da ... dena den ez dut uste proiektu txikia denik ...
> > 1347 kate ditu itzultzeke!!

Erantzunak bata bestearen atzean ipini ezkero errazagoa da hari osoa ulertzea...


Hey_neken-ekin hitzegin dut pootle hurrengo astean (Edo hurrengoan) zehar instalatzeko, beraz gauzak mugitzen joango 
gara bitartean.

Niri berdin zait bata edo bestea egin, 1300 kate ere ez zait proiektu handi bat iruditzen, proiektu 
handietaz aritzean xfce4 (4527 kate, 62 fitxategi) edo gallery2 (4220 kate, fitxategi mordoa) bezalakoetaz ari 
nintzen. 

Hemen asuntoa kudeaketaren arduradun nor egingo den da, hau da garatzaileekin harremanetan jarri itzulpena egiteko 
asmoaz ohartzeko, bein amaitutakoan, ortografia pasa (oraindik pootle-k ez du zerbitzu hori eta ff-rako ez dagoenez 
euskarazko hiztegirik ezin da automatikoki egin), probak egin eta fitxategia bidali eta eguneraketarik balego (eta 
egunean mantendu nahi izan ezkero) haien ardura.

Nor animatzen da? nik sentitzen dut baina ezin ditut (benetan) posta zerrenda gehiago irakurri eta proeiktu 
gehiegiten arduradun naiz gero behar bezal so egiteko.



-- 
Piarres Beobide
-------------- hurrengo zatia --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
URL: <http://librezale.eus/pipermail/librezale/attachments/20061117/2751637c/attachment-0001.pgp>


Librezale posta zerrendari buruzko informazio gehiago