[Librezale] Re: [Itzulpena] Debian Sarge atera orduko eginiko lanen emaitza, hurrengo pausuak...
pi
pi
Iga, Maiatza 15, 19:44:21, CEST 2005
dooteo-(e)k esan zuen:
> Kaixo Piarres eta beste guztiok,
>
> On ar., 2005-05-10 at 22:08 +0200, ^pi^ wrote:
[...]
> Gauzatxo bat argitzea besterik ez: EuskalGNU elkarteak ez du parte hartu
> Eusko Jaurlaritzako proiektuan, neuk baizik langile autonomo gisa. Egia
> da EuskalGNUko kidea naizela baita ere, baina proiektu honetan batiz bat
> 'freelancer' gisa nabil.
Barkau ez nekian hori.
>
> > Hemendiak aurrera ? - Dagoeneko post-sarge bertsioetan dago lana
> > hemendik aurrera. Sarge kaleratu bezain laster testing banaketaren CD
> > eta jigdo irudiak honekin egingo direla kontuta izan behar da.
> > Euskalgnu-ren erantzunaren zai nago nork mantenduko duen euskaraketa
> > hau.
> >
> > - Debian instalatzerakoan erabiltzen diren paketeak.
>
> Egia esanda denboraz nahiko larri gabiltza (EuskalGNUko kideok), alde
> batetik Marcos burubelarri dabil KDE mahaigainarekin, eta ni berriz
> GNOMErekin + OpenOffice.org-ekin ere denboraz nahiko larri nabil.
>
> Nire ustez egokiena Librezaleko norbait (Piarres?) Debianeko paketeen
> ardurarekin jarraitzea izango litzateke. posta-zerrenda honetan
> (itzulpena a bildua euskalgnu.org) dauden zalantzak edo eguneraketei buruzko
> oharrak jakinarazteko erabili dezakegu.
Ni prest nago pakete hauen itzulpen arduradun egitea (hau da lehenego egierara itzultzea) baina horetarako eguneraketa betanbaten berri ematen dizutenean niri bidali abisua.
Librezale posta zerrendari buruzko
informazio gehiago