[Librezale] Mailman prentsa oharrean zuzenketak
Osoitz
osoitz
Ost, Urr 15, 14:15:24, CEST 2003
Badirudi proposamen gehienak prentsa oharraren parrafo honetan aldaketak
egiteari begira doazela:
Behin proiektua hasia zegoela,UEU ere (2), Gipuzkoako Foru Aldundiaren
(3) babespean, euskaratze berbera egiten ari zela jakin genuen, eta bi
euskaratze horien batzearekin sortu da Mailman Euskaraz (4) proiektua,
orain arteko lana hobetu eta hemendik aurrera aterako diren bertsioen
euskaratzea egunean mantentzen saiatuko dena.
Bi aukera:
- Ezabatu
- Jendeari azaldu zergatik dauden bi bertsio ezberdin
Bigarren bidetik bagoaz, UEUri kalterik ez egitea nahiago nuke, beraiek
ez bait dute mobidan zerikusirik izan, horrelako zerbait esan daiteke:
- Lana bukatzear genuela UEUk beste itzulpen bat egiten ari zela
jakinarazi zigun. Baina itzulpen horren berri ez ziotela mailmali eman
eta horregatik ez dela itzulpen ofiziala.
- UEUk bere itzulpena gure esku utzi duela hurrengo bertsioetan erabili
ahal izateko.
Egia esateko ni ez naiz Sustatura berri gehiago bidaltzearen aldekoa,
baina beste medio guztiak gure esku daude (Soft librea eta/edo
Euskararen inguruko Posta zerrendak eta web guneak, prentsa klasikoa, ...)
Code&Syntaxen jarrera publikoki azaltzearen inguruan posizio
kontrajarriak daude. Ni neu ez daukat oso argi zer nahiago dudan, egia
zabaldu eta guztiok kakaz zikindu ala kakaz ez zikintzearren mihia jatea.
Osoitz
Librezale posta zerrendari buruzko
informazio gehiago