[Librezale] nola itzuli?

Ales Zabala Alava (Shagi) shagi a bildua gisa-elkartea.org
Ast, Aza 10, 10:15:11, CET 2011


Data: 11/11/10 10:36, egilea: Ander Martinez
> 2011/11/10 Ander Elortondo <ander a bildua debagoiena.net>
> 
> > Aupa!
> >
> > Zalantza txiki bat....
> >
> > "at" da itzuli beharrekoa, baina ez da postako @, adibide hau ezartzen
> > dute:
> >
> > John Doe at http://bugzilla.mozilla.org\n
> > euskaraz...
> > John Doe hemen http://bugzilla.mozilla.org\n
> >
> > gustuko ez dudanez eta beste ezer ez datorkidanez,  proposamenik?
>
> Zer moduz "John Doe hurrengoan: http://bugzilla.mozilla.org\n"?

Nik horrela jarriko nuke zuzenean: "John Doe: http://bugzilla.mozilla.org\n"

Ongi ulertzen da eta laburragoa da :-)


Agur,

Shagi
-------------- hurrengo zatia --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: Digital signature
URL: <http://librezale.eus/pipermail/librezale/attachments/20111110/694dd5f7/attachment-0001.pgp>


Librezale posta zerrendari buruzko informazio gehiago