[Librezale] Er: Re: [SM-I18N] Squirrelmail Basque translation update

Julen julenx a bildua gmail.com
As, Urr 9, 14:31:05, CEST 2007


On 10/9/07, pi <pi a bildua beobide.net> wrote:
> Squirrelmail sartu da, hau bai Julen-en izenean :!!
>
>
> ----- Forwarded message from Fredrik Jervfors <jervfors a bildua squirrelmail.org> -----
>
> > Date: Sat, 6 Oct 2007 23:49:39 +0200 (CEST)
> > From: Fredrik Jervfors <jervfors a bildua squirrelmail.org>
> > Subject: Re: [SM-I18N] Basque translation update
> > To: squirrelmail-i18n a bildua lists.sourceforge.net
> > >
> > > This file is from cvs trunk branch, this is the correct branch to work or
> > > you prefer works in any other branch ?
> >
> > Hi Piarres.
> >
> > Thank you for your contribution. I've committed it to the three active
> > branches, but two of them could do with some additional translations (see
> > statistics below). You'll find all statistics at
> > <http://l10n-stats.squirrelmail.org/>.
> >
> > The translations you sent in is credited to "Julen" <julenx at gmail.com>.
> > Is that correct?
> >
> > Sincerely,
> > Fredrik
> >
> >
> > Old statistics:
> >
> > 1.4.11:    756/222/164
> > 1.5.1:     744/319/303
> > HEAD:      775/397/329
> >
> > New statistics:
> >
> > 1.4.11:   1137/  3/  2
> > 1.5.1:    1335/ 26/  5
> > HEAD:     1501/  0/  0
> >
> >
>
> ----- End forwarded message -----
>
> --
> Piarres Beobide

Pootle-n azken aldaketak nik egin nituelako izango da? Ni ere harrituta nago...

Julen.



Librezale posta zerrendari buruzko informazio gehiago