<div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div>Kaixo eta urte berri on librezale denoi.</div><div><br></div><div>Jakingo duzuenez mozilla itzulpenak <a href="https://pontoon.mozilla.org/eu/">pontoon </a>gunean egiten ditugu.</div><div><br></div><div>2018an hartu nuen thunderbird mantentzeko ardura eta aurten ere emango diot jarraipena. Calendar (lightning) badira dozena bat urte pi hasi zuenetik mantentzen dudala. Pi ez dakit bizi haizen, baina jaso besarka da bat hagoen lekuan.</div><div><br></div><div><a href="http://thunderbird.net">thunderbird.net</a> eta firefox accounts ere jarri ditut %100 2018an, zoritxarrez mozillak itzulpenok igotzen ez dituen arren. Hauek ere jarraituko ditut 2019an.</div><div><br></div><div>Julen, Thunderbird - WeTransfer Extension sortu dute, eman baimenak mesedez. Juleni isilean (telegram eta matrixen ere ez baitago) egiten duena ez diogu inoiz behar den bezala eskertzen.<br></div><div><br></div><div>Txopik Common Voice ere itzuli du.</div><div><br></div><div>Itzulpen lanetan hasteko pontoon tresna sarrera bikaina izan daiteke, <a href="https://librezale.eus/wiki/Itzultzaileak">librezalen </a>badago oinarri sendoak hartzeko informazioa eta badaude bertan screenshoot edo <a href="http://mozilla.org">mozilla.org</a> bezalako itzulpen lanak ez direnak oso mardulak. Animatu!</div><div><br></div><div>izan libre izan euskaldun 2019an ere!</div><div><br></div><div>Ander.</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div></div></div></div>