<div dir="ltr"><div><div><div><div><div><div><div>Aupa,<br></div><br></div><div>Azkenaldian nahiko kanpo ibili naiz, proiektuen egoeraren berri ematera nator. <br></div><div><br></div>AUDACITY<br></div><br></div><div>Inork Audacity euskaraz nahi badu bere gain hartu beharko luke itzulpen proiektua, nik ez baitut proiektu honekin jarraituko. Erabat itzulita dago, baina 2.2.1 bertsioa ez zen Audacity posta zerrendara bidali eta beraz ez dago euskaraz. Ez dakit hurrengo bertsioa noiz aterako den.</div><div><br></div><div><a href="https://www.transifex.com/librezale/audacity-euskaraz/">https://www.transifex.com/librezale/audacity-euskaraz/</a><br><br></div>TELEGRAM<br><br><div>Softcatalakoek Telegram itzulteko proiektu ez ofizial bat sortu dute Transifexen, eta gaur eskatu dut Euskara gehitzea. Zergatik? Transifexeko Telegram proiektu ofiziala ez da gehiago eguneratuko, eta
Telegramek ezarri duen itzulpen sistema berrian hizkuntza txikiei atea itxi zaie.<br></div><div><br></div><div>Aurreko Transifex proiektuan sartu zineten guztiei hortik ateratzea aholkatzen dizuet, eta beste honetan sartzea: <br></div><div><br></div><div><a href="https://www.transifex.com/telegram-unofficial-translations/public/">https://www.transifex.com/telegram-unofficial-translations/public/</a></div><div><br></div>BESTE BATZUK<br><br></div>Bizkarrera bota nituen beste proiektu batzuen egoera ikusi nahi baduzue, gure wikian nire izena duen orrira joan. nire asmoa jarraitzea eta erritmoa berreskuratzea da. (Asier agian poztuko da hau entzutean, azken hilabeteetan LibreOffice ia berak bakarrik egin duelako, eta ez da lan gutxi izan).</div><div></div><div><br><br></div>Ondo segi,<br><br></div>Osoitz<br><div><div><div><div><br></div></div></div></div></div>