<div dir="ltr"><div>Iepale, ez dut sinatu(ko), mezatan esaten zuten bezala ez bainaiz inor, baina jakizue erabat bat egiten dudala eskaerarekin eta testuarekin.<br><br></div>Besarkada handi bat!!<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Urtzi Odriozola<span dir="ltr"><<a href="mailto:urtzi.odriozola@gmail.com" target="_blank">urtzi.odriozola@gmail.com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko uztaila 14 14:33):<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div>Aupa denoi,<br><br></div>Nire izen ematea ere gehituta<br><br></div>Mila esker!!<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Ibon Idoiaga Basaras<span dir="ltr"><<a href="mailto:bixerdo@gmail.com" target="_blank">bixerdo@gmail.com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko uztaila 14 10:38):<div><div class="h5"><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div>Egunon, <br><br>Neu ere ados nago mezua eta esateko moduarekin eta izena gehitu dut zerrendara. Eskerrik asko aukera hori emateagatik eta ea oraingoan balio duen.<br><br></div>Izan egun ona!<br><br></div>ibon<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Osoitz E<span dir="ltr"><<a href="mailto:oelkoro@gmail.com" target="_blank">oelkoro@gmail.com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko uztaila 13 13:31):<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div><div><div><div><div>Kaixo,<br><br></div>Asko gara Audacityren oraingo itzulpena ulertzeko arazoak ditugunak, baina oraingo koordinatzaileak, Xabier Aramendi, ez du beste inoren ekarpenik onartzen proiektuan.<br><br></div>Audacityren garatzaileei idatzi bat bidaltzearen ideia mugitzen hasi nintzen banaka, baina adostasun zabala dagoenez eskaria Librezaleren izenean igortzea egoki ikusi da.<br><br></div>Testuaren azken proposamena Julenek idatzi du aurrekoan oinarrituta:<br><br><a href="https://docs.google.com/document/d/1rF0nTTMeElyD3QYjyH7cW5gRZ4csDOfZVYf6Cpl6Yaw/edit" rel="noreferrer" target="_blank">https://docs.google.com/docume<wbr>nt/d/1rF0nTTMeElyD3QYjyH7cW5gR<wbr>Z4csDOfZVYf6Cpl6Yaw/edit</a><br><br></div><div>Orain arte babesa emateko asmoa adierazi dugunak hauek gara:<br></div><br>   Alexander Gabilondo - Translator of Roundcube, Curlew, BackinTime, OBS-Studio, Viking, Zim, Epoptes and others.<br>   Ander Elortondo - Translator of Super Tux Kart, Tux paint and others.<br>   Asier Sarasua - Translator of LibreOffice, FreeCAD, QGIS, Scribus and others, Basque Wikimedians User group.<br>   Asier Iturralde - Translator of Mint, F-droid, LXDE, Mate, and others <br>   Gorka Azkarate - Translator of Wikia, Calibre, Klavaro and more, Basque Teacher, Basque Wikimedians User Group .<br>   Iñaki Larrañaga Murgoitio - Translator for GNOME, LyX. And Legacy Translator of OpenOffice.org, VLC, Cinelerra, Inkscape and more.<br>   Julen Ruiz Aizpuru - Translator of Firefox.<br>   Marko Txopitea - Translator of WordPress and others.   <br>   Mikel Olasagasti - Member of GNU Translation Project.<br>   Osoitz Elkorobarrutia - Translator of LibreOffice, LineageOS, F-droid and others.<br><br></div>Zure burua gehitu nahi baduzu edo ekarpenik egin nahi baduzu, ez dago epemuga finkorik, ados gaudenean bidaliko dugu.<span class="m_6959004359488584703m_-1959324459100394961HOEnZb"><font color="#888888"><br><br></font></span></div><span class="m_6959004359488584703m_-1959324459100394961HOEnZb"><font color="#888888"><div>Osoitz<br></div></font></span></div>
<br>______________________________<wbr>_________________<br>
Librezale mailing list<br>
Librezale@librezale.eus<br>
<a href="https://librezale.eus/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" rel="noreferrer" target="_blank">https://librezale.eus/cgi-bin/<wbr>mailman/listinfo/librezale</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>
<br>______________________________<wbr>_________________<br>
Librezale mailing list<br>
Librezale@librezale.eus<br>
<a href="https://librezale.eus/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" rel="noreferrer" target="_blank">https://librezale.eus/cgi-bin/<wbr>mailman/listinfo/librezale</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><br></div>
<br>______________________________<wbr>_________________<br>
Librezale mailing list<br>
Librezale@librezale.eus<br>
<a href="https://librezale.eus/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" rel="noreferrer" target="_blank">https://librezale.eus/cgi-bin/<wbr>mailman/listinfo/librezale</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>