<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:small;color:rgb(0,0,0)">Nik ere, aspaldidanik, Asier Sarasuak bezala egin izan dut: kargatu/deskargatu erabili eta load=upload ulertu. <br><br>Igo/jaitsi lagunarteko erregistrokoak iruditzen zaizkit, ez errepikatzearren erabil daitezkeen sinonimoak, jakina, baina maila formalean: deskargatu/kargatu nahiago.<br></div></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div>--<br>Gorka Azk.<br><br><br><br><div style="text-align:center"><div style="text-align:center"><span style="font-family:garamond,serif"><font size="1"><span style="color:rgb(39,78,19)">Inprimatu
aurretik, gogoratu Ingurugiroarekiko ardura eta konpromisorik handiena
dutenek paperik gabeko administrazioa 5 urtetan lor daitekeela
defendatzen dutela.</span></font></span><br><span style="font-family:garamond,serif"><font size="1"><span style="color:rgb(39,78,19)">Administrazioak papera murriztu ahal badu, agian zuk ere bai.</span></font></span><br><span style="font-family:garamond,serif"><font size="1"><span style="color:rgb(39,78,19)"></span></font></span><br><span style="font-family:garamond,serif"><font size="1"><span style="color:rgb(39,78,19)"></span><img src="https://docs.google.com/uc?export=download&id=0B-8VHgqrnpMcdlV2c0gxODBlcDQ&revid=0B-8VHgqrnpMcSkNlV3N0WG1ReHJQVldQdXBlR3gvVEw4NDljPQ"></font></span><br></div><span style="font-family:garamond,serif"></span></div><span style="font-family:garamond,serif"><font size="1"><br><span style="color:rgb(0,0,0)">Mezu
honek eta eranskinek informazio konfidentziala eduki dezakete. Igorri
zaion pertsonari bakarrik zuzendua da. Legeak mezuak daukan informazioa
zabaltzea, kopiatzea</span><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:small;display:inline"><span style="color:rgb(0,0,0)"></span></div><span style="color:rgb(0,0,0)">
edo hirugarren bati helaraztea debekatzen du. Internet bidez bidalitako
posta elektronikoak ez du konfidentzialtasuna bermatzen, ezta
transmisio zuzena ere. <br> <br>Este mensaje y sus anexos pueden
contener información confidencial y están exclusivamente dirigidos a sus
destinatarios, quedando prohibida su divulgación, copia o distribución a
terceros. Si ha recibido este mensaje por error, por favor, notifíquelo
inmediatamente al remitente y bórrelo de su sistema. El correo
electrónico vía Internet no permite garantizar ni la confidencialidad de
los mensajes ni su correcta transmisión.<br> <br>This message and any
attachments may contain privileged and confidential information and are
intended solely for the use of the person or entity to whom the message
was addressed, any dissemination, distribution, or use of the contents
of this message being strictly prohibited. If you receive this message
in error, please delete it and immediately notify the sender. Email
transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free. </span></font></span><br></div></div></div></div>
<br><div class="gmail_quote">Asier Sarasua<span dir="ltr"><<a href="mailto:asier.sarasua@gmail.com" target="_blank">asier.sarasua@gmail.com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2016(e)ko azaroak 21 10:55):<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote">Osoitz E<span dir="ltr"><<a href="mailto:oelkoro@gmail.com" target="_blank">oelkoro@gmail.com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2016(e)ko azaroak 20 23:17):<span class=""><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><span><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
> 'upload' kargatu bezala itzultzea ez dut gustuko<br></blockquote></div><br></div></span><div class="gmail_extra">"load"ere "kargatu" bezala itzuli ohi da, eta nik berezituko nituzke, "igo" da normalean "upload" itzultzeko erabili izan dudana, baina "deskargatu" "download" itzultzeko. Jabetzen naiz asimetria bat dagoela nire ohiko aukeretan.<span class="m_-2103597983324256480HOEnZb"><font color="#888888"><br><br></font></span></div></div></blockquote><div><br></div></span><div>Nik kargatu/deskargatu erabiltzen dut, uste dut argiago geratzen dela.<br><br></div><div>Bestalde, "load/upload" ez ditut bereizten. Ez zait beharrezkoa iruditzen bereizketa hori egitea, nahiz eta ingelesez egiten duten.<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br><br></font></span></div><span class="HOEnZb"><font color="#888888"><div>Asier.<br></div><br></font></span></div></div></div>
<br>______________________________<wbr>_________________<br>
Librezale mailing list<br>
Librezale@librezale.eus<br>
<a href="http://librezale.eus/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" rel="noreferrer" target="_blank">http://librezale.eus/cgi-bin/<wbr>mailman/listinfo/librezale</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>