<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
      charset=iso-8859-15">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">Quorum falta dela eta, utz ditzagun
      zure lorratz maitagarriak eta nire arrasto kirasdunak dauden
      daudenean garai batez. Edukiko dugu aurrerago zirt edo zart
      egiteko irizpide gehiago.<br>
      <br>
      Alex<br>
      <br>
      og., 2016.eko iraren 08a 22:30(e)an, Osoitz E igorleak idatzi
      zuen:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAH1pAgXjS9O7e29nxk8xazH00S4EQn1ZcAR+ZfTP1udms64+YQ@mail.gmail.com">
      <div dir="ltr">
        <div>
          <div>
            <div>
              <div>
                <div>Tira ba,<br>
                  <br>
                </div>
                Ez dirudi eztabaida handia dagoenik, ezta estetika eta
                poetikaren zentzurik. Bakarrik geratu naiz alaba bati
                izen bezala jartzeko bezain eder, lirain eta polita den
                lorratz defendatuz.<br>
                <br>
              </div>
              Ohiturek ez dute denbora asko behar ohitura bihurtzeko eta
              galtzontziloa aldatzeko ordua heldu dela adierazten duen
              arrasto hori nahiago dute hitz egin duten apurrek.<br>
              <br>
            </div>
            Ados orduan, muturra oker eta marmarka arrasto erabiliko dut
            OsmAnd aplikazioaren itzulpenean.<br>
            <br>
          </div>
          Mar mar,<br>
        </div>
        <div><br>
        </div>
        Osoitz<br>
        <div>
          <div>
            <div><br>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
      <div class="gmail_extra"><br>
        <div class="gmail_quote">Alexander Gabillondo<span dir="ltr"><<a
              href="mailto:alexgabilondo@gmail.com" target="_blank"
              moz-do-not-send="true">alexgabilondo@gmail.com</a>></span>
          igorleak hau idatzi zuen (2016(e)ko irailak 3 14:10):<br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
            .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
            <div text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
              <div>lr., 2016.eko iraren 03a 12:32(e)an, Osoitz E
                igorleak idatzi zuen:<br>
              </div>
              <blockquote type="cite">
                <div dir="ltr">
                  <div><br>
                  </div>
                  ...<br>
                  <div><span class="">
                      <div class="gmail_extra">> Wikiloc.com web
                        orriak arrastoa erabiltzen du.<br>
                        <br>
                      </div>
                      <div class="gmail_extra">Ez dut aurkitu non, ikusi
                        dudanagatik Wikiloc Trail erabiltzen du
                        ingelesez Track en ordez, ezta? Trail agertzen
                        zen tokietan bi eratara aurkitu dut itzulita
                        Ibilbide gisa eta Kokaleku gisa. Biak ala biak
                        nire ustez okerrak. Wikiloc webgunea ia osorik
                        erdaraz agertzen zait, oso gutxi dago itzulita
                        eta ez dirudi hiztegia lantzeko ahalegin
                        handirik egin denik. Android aplikazioan ez dut
                        Euskararen arrastorik aurkitu.<br>
                      </div>
                    </span> ...</div>
                </div>
              </blockquote>
              <p>Erantsitako irudian ikus daiteke non erabiltzen duen
                arrasto terminoa.</p>
              <p>Dena den arrazoia duzu nahiko utzita dutela euskal
                lokalizazioa.<br>
              </p>
            </div>
            <br>
            ______________________________<wbr>_________________<br>
            Librezale mailing list<br>
            <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Librezale@librezale.eus">Librezale@librezale.eus</a><br>
            <a
              href="http://librezale.eus/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale"
              rel="noreferrer" target="_blank" moz-do-not-send="true">http://librezale.eus/cgi-bin/<wbr>mailman/listinfo/librezale</a><br>
            <br>
          </blockquote>
        </div>
        <br>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
Librezale mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Librezale@librezale.eus">Librezale@librezale.eus</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://librezale.eus/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale">http://librezale.eus/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale</a>
</pre>
    </blockquote>
    <p><br>
    </p>
  </body>
</html>