<p dir="ltr"><br>
2015 abu. 10 20:55 erabiltzaileak hau idatzi du ("asier iturralde" <<a href="mailto:asier.iturralde@gmail.com">asier.iturralde@gmail.com</a>>):<br>
><br>
><br>
> 2015 abu. 10 20:42 erabiltzaileak hau idatzi du ("olatz erdozia" <<a href="mailto:olatz8@yahoo.com">olatz8@yahoo.com</a>>):<br>
><br>
> ><br>
> > Kaixo:<br>
> > Ibili nintzen bai Filezilla itzultzen, baina zeharo lagata dauzkat halako itzulpenak eta berriro ekiteko asmorik/astirik ez.<br>
> > Ondo izan,<br>
> > Olatz<br>
> ><br>
> > ________________________________<br>
> > From: Ander Juaristi Alamos <<a href="mailto:ajuaristi@gmx.es">ajuaristi@gmx.es</a>><br>
> > To: librezale@librezale.eus <br>
> > Cc: <a href="mailto:asier.iturralde@gmail.com">asier.iturralde@gmail.com</a>; <a href="mailto:olatz8@yahoo.com">olatz8@yahoo.com</a> <br>
> > Sent: Monday, August 10, 2015 1:05 AM<br>
> > Subject: FileZilla FTP bezeroa - Itzulpenak<br>
> ><br>
> > Egun on,<br>
> >  <br>
> > Programatzailea naiz eta FileZilla FTP bezeroan gauza berriak inplementatu ditut. Hauek ziurrenik hurrengo bertsioan aterako dira.<br>
> >  <br>
> > <a href="https://forum.filezilla-project.org/viewtopic.php?f=3&t=37073">https://forum.filezilla-project.org/viewtopic.php?f=3&t=37073</a><br>
> >  <br>
> > Nola azkeneko euskarazko itzulpenak zeuek egin dituzuen, agian interesa daukazue itzulpen hauek eguneratzeko. Nik ez dut uste denbora izango dudanik, baina dudaren bat baldin badaukazue galdetu lasai eta erantzungo dut.<br>
> >  <br>
> > Besterik gabe,<br>
> ><br>
> > - AJ<br>
> >  <br>
> >   // <a href="http://www.burgersoftware.es">www.burgersoftware.es</a><br>
> ><br>
> ><br>
><br>
> Kaixo,<br>
><br>
> nire kontu itzulpena eguneratzea. Ahal bezain laster bidaliko diet Filezillaren garatzaileei.<br>
><br>
> Izan libre izan euskaldun<br>
><br>
> Asier Iturralde Sarasola</p>
<p dir="ltr">Aurreko mezuan ahaztu zait baina egin zenuen lanagatik eskerrak eman nahi dizkizut, Olatz. Lan bikaina!</p>
<p dir="ltr">Asier</p>