<div dir="ltr"><div><div>Bai, gaur goizean aritu naiz itzulpenak egiten, baina ez dut ona abisurik bidali... Eta ez, ez dut izan astirik instalazio probarik egiteko.<br><br></div>Bide-batez AKISMET pluginean falta ziren 10 bat kateak ere itzuli egin ditut.<br><br><br></div>Mikel<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Txopi<span dir="ltr"><<a href="mailto:txopi@sindominio.net" target="_blank">txopi@sindominio.net</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2015(e)ko martxoak 27 15:13):<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Aupa zuek:<br>
<br>
Hemen aipatzen diren kateak euskaratu behar dira 4.2 bertsioa atera aurretik:<br>
<a href="https://make.wordpress.org/polyglots/2015/03/26/wordpress-4-2-is-ready-for-translation/" target="_blank">https://make.wordpress.org/<u></u>polyglots/2015/03/26/<u></u>wordpress-4-2-is-ready-for-<u></u>translation/</a><br>
<br>
Itzulpenak egitera joan naiz eta dena itzulita agertzen da GlotPressen.<br>
Bilaketa batzuk egin ditut eta badirudi gaur goizean "erralin" erabiltzaileak egin dituela.<br>
Erralin izen ezaguna egiten zait baina ez nago ziur posta zerrenda honetan ote dagon.<br>
<br>
Erralin are you here?<br>
<br>
Horrela bada, eskerrik asko itzulpenagatik.<br>
Probatu duzu WordPress beta batean edo ea kateak ondo geratzen diren edo ez da beharrezkoa?<br>
<br>
Ondo izan,<br>
<br>
Txopi.<br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Librezale mailing list<br>
<a href="mailto:Librezale@librezale.org" target="_blank">Librezale@librezale.org</a><br>
<a href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" target="_blank">http://librezale.org/cgi-bin/<u></u>mailman/listinfo/librezale</a><br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div class="gmail_signature">Mikel Larreategi<br></div>
</div>