<div dir="ltr">+1 Kritika<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Alexander Gabilondo<span dir="ltr"><<a href="mailto:alexgabilondo@gmail.com" target="_blank">alexgabilondo@gmail.com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko martxoak 16 19:03):<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
  
    
  
  <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div>ig., 2014.eko marren 16a 18:37(e)an,
      Ibai Oihanguren Sala(e)k idatzi zuen:<br>
    </div><div><div class="h5">
    <blockquote type="cite">
      
      Arratsalde on denoi,<br>
      <br>
      Ubunturen Unity 8rako kate batzuk itzultzen hasi naiz, eta
      software-zentroan dagoeneko itzulita geneukan hitz batek zalantza
      sortu dit. <u>Jendeak aplikazio bati buruz idatzitako "kritikak"</u>
      ingelesez "review" hitzarekin azaltzen dira.<br>
      <br>
      Ez dakit zergatik, uste dut nik itzuli nuela hitz hori
      "berrikuspen" gisa, gehiegi pentsatu gabe. Baina orain iruditzen
      zait review-ren beste adiera baterako erabili behar dela
      "berrikuspen", medikuntzarako-eta.<br>
      Elhuyarren "kritika/aipamen" azaltzen da, eta ez dakit horietako
      bat hartu, edo beste moduren batean itzuli ohi den kasu hauetan.<br>
      Mozillaren gehigarrien orrian ere "berrikuspen" gisa azaltzen da.<br>
      <br>
      Zuek nola itzuliko zenukete?<br>
      <br>
      Milesker!<br>
      <br>
      <fieldset></fieldset>
      <br>
    </blockquote></div></div>
    Morris hiztegian "analisi", "azterketa" eta "txostena" ere aipatzen
    dira besteak beste baina software-zentroan egiten direnak hauek
    baino arinak direnez ni "kritika"rekin geratzen naiz.<br>
    Alex<br>
    <blockquote type="cite">
      <pre>_______________________________________________
Librezale mailing list
<a href="mailto:Librezale@librezale.org" target="_blank">Librezale@librezale.org</a>
<a href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" target="_blank">http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </div>

<br>_______________________________________________<br>
Librezale mailing list<br>
<a href="mailto:Librezale@librezale.org">Librezale@librezale.org</a><br>
<a href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" target="_blank">http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>