<div dir="ltr">Kaixo Jabier,<br><div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote"><a href="mailto:mczugasti@euskalnet.net" target="_blank">mczugasti@euskalnet.net</a><span dir="ltr"><<a href="mailto:mczugasti@euskalnet.net" target="_blank">mczugasti@euskalnet.net</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko urtarrilak 3 18:12):<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
GnuPG euskaratzea gustatuko litzaidake, nik dakidanez, euskaratu gabe<br>
dago. </blockquote><div><br></div><div>GnuPG ez dago euskara itzulita.<br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Librezale-ko proiektuen artean Debian sistema eragilearen<br>
euskaratzea dago eta hor, GnuPG paketearen itzulpena ez da ageri. </blockquote><div><br></div><div>GnuPG ez da Debian proiektuko itzulpen bat, aparteko beste edozein aplikazioren modukoa da.<br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
Debian<br>
proiektuaren arduradunarekin itzulpena hasteko jarraitu beharreko<br>
urratsak zehaztea gustatuko litzaidake. Librezale-ren baitan egingo<br>
nukeen lehenengo lana izango litzateke eta ez dakit nola egiten dituzuen<br>
lan hauek. Zuen erantzunaren zain...<br></blockquote><div><br></div><div>Begira egon naiz eta dirudienez GnuPGk ez du inolako itzulpen plataformarik erabiltzen (TranslationProject, Transifex, Launchpad, ...). Ondorioz lan egiteko modua .po fitxategiaren gainean lan egin eta ondoren bug bat irekitzea izango litzateke[1].<br>
<br></div><div>po fitxategia lantzeko bi aukera dituzu: <br> - lokalean, poedit edo Lokalize bezelako aplikazio batean <br> - sarean, Pootle bitartez<br><br>Gure wiki-an eskuragarri duzu lehen pausuak nola eman [2].<br>
</div><br></div>
<div class="gmail_quote">Jakin GnuPG pakete handi bezain korapilatsua dela. Itzulpen munduarekin lehen lanak badira, agian modulo arinago bat begiratzea gomendatuko nizuke.<br><br></div><div class="gmail_quote">Mikel<br>
</div>
<div class="gmail_quote"><br>[1] <a href="http://bugs.gnupg.org/" target="_blank">http://bugs.gnupg.org/</a><br>[2] <a href="http://librezale.org/wiki/Lokalizazio-gida" target="_blank">http://librezale.org/wiki/Lokalizazio-gida</a><br>
</div></div></div>
</div>