<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-15"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">al., 2013.eko aberen 16a 20:19(e)an,
      Gorka Azkarate Zubiaur(e)k idatzi zuen:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CAG0Ba+jt_+uxmeOwbG1ZkfUBTVDyCqtwS9rDGMZ6Bgr5YJWyQQ@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div dir="ltr">
        <div class="gmail_default"
style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:small;color:rgb(0,0,0)">
          <blockquote style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px
            solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote">
            <span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt">[...] En
              cuanto a su empleo trans. o intrans., para autores
              occidentales los testimonios más antiguos corresponden a
              la construcción intrans. bipersonal: </span><span
              style="font-style:italic;font-family:Times,serif;font-size:9pt">RG</span><span
              style="font-family:Times,serif;font-size:9pt">, </span><span
style="font-style:italic;font-family:Times,serif;font-size:9pt">RS</span><span
              style="font-family:Times,serif;font-size:9pt">, </span><span
style="font-style:italic;font-family:Times,serif;font-size:9pt">Egiaren
              Kanta,</span><span
              style="font-family:Times,serif;font-size:9pt"> Capanaga y
              tbn. Arzadun (pero no Urquizu). Sin embargo, y salvo en
              los casos que citaremos a continuación y en el de
              Lardizabal (que se vale de la constr. intrans.
              sistemáticamente con excepción de algún ej. aislado de
              trans. tripers. (507)), <b>el empleo de </b></span><b><span
style="font-style:italic;font-family:Times,serif;font-size:9pt">jarraitu</span></b><span
              style="font-family:Times,serif;font-size:9pt"><b>
                exclusivamente como verbo transitivo, tripersonal o
                bipersonal, es general en autores occidentales desde
                mediados del s. XVIII</b> (el aux. trans. bipers. se
              emplea por lo gral. para la 3.</span><span
              style="vertical-align:super;font-family:Times,serif;font-size:8pt">a</span><span
              style="font-family:Times,serif;font-size:9pt"> acepción y,
              con menor frec., para la 1.</span><span
              style="vertical-align:super;font-family:Times,serif;font-size:8pt">a</span><span
              style="font-family:Times,serif;font-size:9pt">, cuando se
              trata de un complemento no ref. a personas, por ej. </span><span
style="font-style:italic;font-family:Times,serif;font-size:9pt">bidea
              jarraitu, ohitura jarraitu...</span><span
              style="font-family:Times,serif;font-size:9pt">).</span>
            [...]<br>
            <span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt"></span></blockquote>
          <span style="font-family:Times,serif;font-size:9pt"><br>
            <br>
          </span></div>
        <div class="gmail_default"
          style="font-size:small;color:rgb(0,0,0)"><span
            style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span
              style="font-size:9pt">Oraingoan Asierrek egindako ustezko
              akatsa pare bat mendeko tradizioa daukala dio Orotarikoak.
              Asier klasiko horiei jarraiki ibili da beraz, oharkabean,
              datibo hori jarri gabe utzi duenean...<br>
              <br>
            </span></span></div>
        <div class="gmail_default"
style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:small;color:rgb(0,0,0)"><span
            style="font-family:Times,serif;font-size:9pt"><span
              style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Behin
              bakarrik bada, barkatzeko modukoa iruditzen zait niri,
              gure kritikari anonimo hori baino barkaberago sentitzen
              naiz gaur, bihotz-zabala, <i>magnanimus</i>a...</span><br>
          </span></div>
        <div class="gmail_extra"><br>
          <div class="gmail_default"
style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:small;color:rgb(0,0,0)">Dena
            den, aurrerantzean gure taldean inondik inora horrelakorik
            ez onartzea proposatzen dut; taldeko batek ortografia,
            morfologia, joskera edo beste edozein motatako akats,
            arau-uzte, errata, errore, hanka-sartze edo irristaketa
            egingo balu, larrutik ordaintzea <b>exigitzen dut</b>:<br>
            <br>
          </div>
          <div class="gmail_default"
style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:small;color:rgb(0,0,0)">1.
            Lehenengo akatsa egin orduko, Librazale taldeko kidea
            nazarenoz jantzi beharko bere penitentzia egiteko. Aste
            Santuko prozesio batean, kapirotez estalita bere
            pribatutasuna babesteko, bizkarrean zartakoak emanez burutu
            beharko ibilbide osoa eta amaieran, Ostiral Santuko ofizio
            osoa entzun eta gero, aitorlekutik igaro beharko.<br>
            <br>
          </div>
          <div class="gmail_default"
style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:small;color:rgb(0,0,0)">2.
            Hala eta guztiz ere, Llibrezale taldeko kide horrek,
            penitentzia hori egin eta gero ere, berriro ere, edozein
            motatako akats, arau-uzte, errata, errore, hanka-sartze edo
            irristaketa egingo balu, Euskaltzaindiaren Arau guztiak
            eskuz kopiatu edota X.Aramendik interneten utzitako
            euskaraketa-lokalizazio eredugarri guztiak testu-formatu
            libre <i>guztietara</i> kopiatu beharko. (Ctrl-C Ctrl-V,
            Kopiatu-itsatsi trikimailu lotsagarri hori erabili gabe,
            jakina).<br>
            <br>
          </div>
          <div class="gmail_default"
style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:small;color:rgb(0,0,0)">3.
            Hala eta guztiz ere, Librezale taldeko kide horrek,
            dagozkion penitentzia horiek guztiak egin eta gero, oraindik
            ere, berriro ere, edozein motatako akats, arau-uzte, errata,
            errore, hanka-sartze edo irristaketa egingo balu,<i> in
              crescendo </i>zerrenda honetan ez zait zigor handiago
            bururatzen eta... Librezale karneta erretiratzea proposatzen
            dut. <br>
            <br>
            Bai. Ezin gara txikikerietan ibili: hirugarrena eta azkena.<br>
            <br>
          </div>
          <div class="gmail_default"
style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:small;color:rgb(0,0,0)"><br>
            <br>
          </div>
          <div class="gmail_default"
style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:small;color:rgb(0,0,0)">Agur
            t'erdi.<br>
          </div>
          <br clear="all">
          <div><br>
            <br>
            --<br>
            Gorka Azk.<br>
          </div>
          <br>
        </div>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
    </blockquote>
    Erruki diet Gorkaren ikasleei.<br>
    <blockquote
cite="mid:CAG0Ba+jt_+uxmeOwbG1ZkfUBTVDyCqtwS9rDGMZ6Bgr5YJWyQQ@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <pre wrap="">_______________________________________________
Librezale mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Librezale@librezale.org">Librezale@librezale.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale">http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>