<div dir="ltr">Bai, arrazoia duzu...<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Txopi<span dir="ltr"><<a href="mailto:txopi@sindominio.net" target="_blank">txopi@sindominio.net</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2013 abendua 13 12:58):<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">El 13.12.2013 08:55, Mikel Larreategi escribió:<div class="im"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Argitaratu da WordPress 3.8 bertsioa eta euskarazko bertsioa ere<br>
oraintxe bertan argitaratu dut.<br>
</blockquote>
<br></div>
Bikain!<br>
<br>
Atzo kate gutxi batzuk itzultzen ibili nintzen eta deigarria egin zitzaidan zerbait ikusi nuen. Orain dela gutxirarte "post" hitza beti "bidalketa" bezala euskaratzen genuen. Orain "sarrera" bezala ere euskaratzen da batzuetan.<br>

<br>
Bata ala bestea jarri, beti berdin euskaratu beharko genukeelakoan nago, oinarrizko terminologia behintzat argi egon dadin. Zuk erabaki!<br>
<br>
Goraintziak,<br>
<br>
Txopi.<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Librezale mailing list<br>
<a href="mailto:Librezale@librezale.org" target="_blank">Librezale@librezale.org</a><br>
<a href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" target="_blank">http://librezale.org/cgi-bin/<u></u>mailman/listinfo/librezale</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Mikel Larreategi<br>
</div>