<p>Twit ups txio bat botako nuke berri emanez artikulu baterako motz beharbada.... <br>
Txiotzailea?</p>
<div class="gmail_quote">El 20/07/2013 12:38, "Alexander Gabilondo" <<a href="mailto:alexgabilondo@gmail.com">alexgabilondo@gmail.com</a>> escribió:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div>Asierrek jada jarri du Xuxen
Libreoffice-ren <a href="http://extensions.libreoffice.org/extension-center/xuxen-iv-basque-eu-eu-es-eu-fr-spell-checker-for-libreoffice" target="_blank">extension-center</a>-ean
eta Librezaleen <a href="http://librezale.org/wiki/LibreOffice" target="_blank">wikian</a>.<br>
Orain publizitatea ematea falta da. Sarritan esaten da egiten
badakigula baina saltzen ez.<br>
<br>
al., 2013.eko uztren 15a 21:14(e)an, Osoitz E(e)k idatzi zuen:<br>
</div>
<blockquote type="cite">
<div dir="ltr">Soilik esatea niri bai Asierrek sortutakoa bai
Julenek sortutakoa niri ondo dabilkidala Arch Linuxen:
Libreoffice Version 4.0.4.2 (Build ID: 4.0.4.2 Arch Linux
build-1)<br>
</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<br>
<div class="gmail_quote">2013/7/15 Asier Sarasua Garmendia <span dir="ltr"><<a href="mailto:asiersar@yahoo.com" target="_blank">asiersar@yahoo.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
al., 2013.eko uztren 15a 15:14(e)an, Julen Ruiz Aizpuru(e)k
idatzi zuen:
<div><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br>
LibOren arduradunarentzako beste proposamen bat: Xuxen
lokalizazioaren parte gisa gehitzea, horrela euskarazko
LibO instalatzean erabiltzaileek automatikoki edukiko
dute hiztegia instalatuta.<br>
<br>
Hori egiteko LibOko lokalizazio-arduradunekin komentatu
beharko duzue kontua eta lizentziak bateragarriak diren
begiratu — Mozillako lokalizazioek adibidez ez dakarte
euskarazko zuzentzailerik berez instalatuta
lizentzia-gatazkak daudelako x(<br>
</blockquote>
<br>
</div>
Begiratuko dut. Bide batez, gaur goizean LO 4.0ren
gaztelaniazko bertsioa deskargatu behar izan dut laneko
ordenagailu batean instalatzeko, eta gaztelaniako ortografia
egiaztatzaileaz gain katalanekoa eta galegokoa ere
bazekartzala ikusi dut.<span><font color="#888888"><br>
<br>
Asier.</font></span>
<div>
<div><br>
_______________________________________________<br>
Librezale mailing list<br>
<a href="mailto:Librezale@librezale.org" target="_blank">Librezale@librezale.org</a><br>
<a href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" target="_blank">http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale</a><br>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
<br>
<fieldset></fieldset>
<br>
<pre>_______________________________________________
Librezale mailing list
<a href="mailto:Librezale@librezale.org" target="_blank">Librezale@librezale.org</a>
<a href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" target="_blank">http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</div>
<br>_______________________________________________<br>
Librezale mailing list<br>
<a href="mailto:Librezale@librezale.org">Librezale@librezale.org</a><br>
<a href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" target="_blank">http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale</a><br>
<br></blockquote></div>