<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-15"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">Asierrek jada jarri du Xuxen
      Libreoffice-ren <a
href="http://extensions.libreoffice.org/extension-center/xuxen-iv-basque-eu-eu-es-eu-fr-spell-checker-for-libreoffice">extension-center</a>-ean
      eta Librezaleen <a href="http://librezale.org/wiki/LibreOffice">wikian</a>.<br>
      Orain publizitatea ematea falta da. Sarritan esaten da egiten
      badakigula baina saltzen ez.<br>
      <br>
      al., 2013.eko uztren 15a 21:14(e)an, Osoitz E(e)k idatzi zuen:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CAH1pAgULfugGvzEdE=BYMk+RPWpm+F3Ztsk3HdhYh=_AKo33RA@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div dir="ltr">Soilik esatea niri bai Asierrek sortutakoa bai
        Julenek sortutakoa niri ondo dabilkidala Arch Linuxen:
        Libreoffice Version 4.0.4.2 (Build ID: 4.0.4.2 Arch Linux
        build-1)<br>
      </div>
      <div class="gmail_extra"><br>
        <br>
        <div class="gmail_quote">2013/7/15 Asier Sarasua Garmendia <span
            dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:asiersar@yahoo.com" target="_blank">asiersar@yahoo.com</a>></span><br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
            .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
            al., 2013.eko uztren 15a 15:14(e)an, Julen Ruiz Aizpuru(e)k
            idatzi zuen:
            <div class="im"><br>
              <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
                .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
                <br>
                LibOren arduradunarentzako beste proposamen bat: Xuxen
                lokalizazioaren parte gisa gehitzea, horrela euskarazko
                LibO instalatzean erabiltzaileek automatikoki edukiko
                dute hiztegia instalatuta.<br>
                <br>
                Hori egiteko LibOko lokalizazio-arduradunekin komentatu
                beharko duzue kontua eta lizentziak bateragarriak diren
                begiratu — Mozillako lokalizazioek adibidez ez dakarte
                euskarazko zuzentzailerik berez instalatuta
                lizentzia-gatazkak daudelako x(<br>
              </blockquote>
              <br>
            </div>
            Begiratuko dut. Bide batez, gaur goizean LO 4.0ren
            gaztelaniazko bertsioa deskargatu behar izan dut laneko
            ordenagailu batean instalatzeko, eta gaztelaniako ortografia
            egiaztatzaileaz gain katalanekoa eta galegokoa ere
            bazekartzala ikusi dut.<span class="HOEnZb"><font
                color="#888888"><br>
                <br>
                Asier.</font></span>
            <div class="HOEnZb">
              <div class="h5"><br>
                _______________________________________________<br>
                Librezale mailing list<br>
                <a moz-do-not-send="true"
                  href="mailto:Librezale@librezale.org" target="_blank">Librezale@librezale.org</a><br>
                <a moz-do-not-send="true"
                  href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale"
                  target="_blank">http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale</a><br>
              </div>
            </div>
          </blockquote>
        </div>
        <br>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
Librezale mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Librezale@librezale.org">Librezale@librezale.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale">http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>