<div dir="ltr"><div><div><div><div>Aupa!<br><br></div>loturak jarraituz konturatu naiz ni ere izena emanda dudala pootle horretan, auskalo noiz!<br></div>Nik ez ditut baimenak. Batzarrik antolatzen bada hau puntu bat izan beharko litzateke.<br>

<br></div>izan libre izan euskaldun!<br></div>Ander.<br><br><div><div><br></div></div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Asier Sarasua Garmendia<span dir="ltr"><<a href="mailto:asiersar@yahoo.com" target="_blank">asiersar@yahoo.com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2013 ekaina 25 15:57):<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div class="im">ar., 2013.eko ekaren 25a 00:25(e)an, Alexander Gabilondo(e)k idatzi zuen:<br>
</div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hiru aste pasa dira Ander Elortondok EuskalGNUren ixteak umezurtz utzi dituen lokalizazioen gainean hausnarketa eskatu zuela eta foro honetan hitzik ere ez da mugitu.<div class="im"><br>
Anderrek Gnome, Gimp, Inkscape... aipatzen ditu. Dooteok bere mezuan OpenOffice eta LibreOffice.<br>
<br>
LibreOffice-n kasua dagoeneko larria da. 4. bertsiorako euskara baturako Xuxen ez dago (bai bizkaierarako) eta ugari dira ingelesez agertzen diren aukerak eta mezuak.<br>
</div></blockquote>
<br>
Aupa, mezu hau lehenago idatzi behar nuen, baina orain LibreOffice aipatzen duzula...<br>
<br>
Ez dakit oso ongi nola demontre, baina ekainaren 21etik LibreOfficen Pootle zerbitzarian[1] administrazio baimenak ditut. Twitterreko mezu bati erantzun niolako nago horrela.[2]<br>
<br>
Kontua da duela urtebete inguru Zundan enpresaren webgunean hau[3] ikusi nuela.<br>
<br>
"LibreOffice agertzean proiektuaren eguneraketa komunitatearen esku uzteko garaia iritsi zen, Zundan-ek bestela ere software libreko beste proiektu askoren ardurarekin jarraitzen duelak."<br>
<br>
Orduan LibreOfficeren Pootlen izena eman eta bertako PO fitxategi bat itzuli nuen, baina Pootlera igotzera nindoala, baimenik ez nuela ikusi nuen. Orain bertako administrazailea nor zen begiratu eta MPascual zela ikusi nuen.[4]<br>


<br>
PO fitxategia itzuli eta MPascuali abisatu nion ea igo zezakeen. Baietz erantzun zidan, baina gero ez nuen gehiagorik jakin eta beste kontu batzuekin hasi nintzen.<br>
<br>
Beno, ba hori, administratzaile baimenak ditudala, eta LibreOffice proiekturako beharbada ez dela beharrezkoa Dooteorekin hitz egitea. Egin beharko genukeena da lehenengo erabaki LibreOffice Librezaleren proiektu modura hartu nahi dugun ala ez. Baiezkoa bada, gero gure artean antolatu, Librezale barruan, ea nork hartu nahi duen honen ardura. Nik egin ditzaket administratzaile lanak eta itzulpenak igo Pootlera, eta itzulpen batzuk egin ere bai, baina ez daukat LibreOffice osorik nire gain hartzeko denborarik.<br>


<br>
Asier.<br>
<br>
[1]<a href="https://translations.documentfoundation.org" target="_blank">https://translations.<u></u>documentfoundation.org</a><br>
[2]<a href="https://twitter.com/LowRisingTone/status/347091327206436865" target="_blank">https://twitter.com/<u></u>LowRisingTone/status/<u></u>347091327206436865</a><br>
[3]<a href="http://www.zundan.com/lokalizazioa/openoffice/" target="_blank">http://www.zundan.com/<u></u>lokalizazioa/openoffice/</a><br>
[4]<a href="https://translations.documentfoundation.org/accounts/MPascual" target="_blank">https://translations.<u></u>documentfoundation.org/<u></u>accounts/MPascual</a><div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Librezale mailing list<br>
<a href="mailto:Librezale@librezale.org" target="_blank">Librezale@librezale.org</a><br>
<a href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" target="_blank">http://librezale.org/cgi-bin/<u></u>mailman/listinfo/librezale</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>