Mila miloi esker!! Bai galdena anbiguo xamarra izan da agian... baina oso zuzen erantzun didazue!! Eskerrik asko benetan. Egindako lana pixkanaka blogean publikatzen joango gara eta eskertuko nuke, librezalen ere publikatzeko lekutxoren bat egingo bazeniote (terminologia zerrenda, itzulpen fitxategiak, ROM-en bat agian...).<br>
<br>Zer diozue??<br><br><div class="gmail_quote"><span dir="ltr"><<a href="mailto:librezale-request@librezale.org" target="_blank">librezale-request@librezale.org</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2012eko urrren 12a 12:00):<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Librezale zerrendako mezuak bidali <a href="mailto:librezale@librezale.org">librezale@librezale.org</a> helbidera.<br>
<br>
WEB bidez zerrendan izena emateko, edo zerrenda uzteko, joan helbide<br>
honetara:<br>
        <a href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" target="_blank">http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale</a><br>
<br>
Posta elektronikoz nahi bada, bidali mezu bat 'help' hitza idatzita<br>
(kakotsik gabe), bai Gaia lerroan zein mezuan bertan, helbide<br>
honetara:<br>
        <a href="mailto:librezale-request@librezale.org">librezale-request@librezale.org</a><br>
<br>
Zerrenda kudeatzen duenarekin harremanetan jartzeko:<br>
        <a href="mailto:librezale-owner@librezale.org">librezale-owner@librezale.org</a><br>
<br>
Mezu honi erantzuten badiozu, mesedez, editatu Gaia (subject) lerroa.<br>
Horrelako mezuak sahiestuko dituzu: "Re: Contents of Librezale<br>
digest...".<br>
<br>
<br>
Gaurko gaiak:<br>
<br>
   1. Re: Terminologia (Asier Sarasua Garmendia)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Thu, 11 Oct 2012 16:46:23 +0200<br>
From: Asier Sarasua Garmendia <<a href="mailto:asiersar@yahoo.com">asiersar@yahoo.com</a>><br>
To: <a href="mailto:librezale@librezale.org">librezale@librezale.org</a><br>
Subject: Re: [Librezale] Terminologia<br>
Message-ID: <<a href="mailto:5076DBBF.2060701@yahoo.com">5076DBBF.2060701@yahoo.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15; format=flowed<br>
<br>
og., 2012.eko urrren 11a 08:23(e)an, Asier Sarasua(e)k idatzi zuen:<br>
><br>
>> ________________________________<br>
>> From: Urtzi Odriozola <<a href="mailto:urtzi.odriozola@gmail.com">urtzi.odriozola@gmail.com</a>><br>
>> To: <a href="mailto:librezale@librezale.org">librezale@librezale.org</a><br>
>> Sent: Wednesday, October 10, 2012 8:35 PM<br>
>> Subject: [Librezale] Terminologia<br>
>><br>
>><br>
>> Kaixo,<br>
>><br>
>> Baten batek esan ahal dit ze pausu jarraitu terminologia osatzerako orduan? Adibiderik ba al daukazue?<br>
> Bi erantzun emango dizkizut, terminologia nola osatzen dudan, eta bestetik zein formatutan eta nola erabiltzen dudan.<br>
<br>
Joer, ba oraintxe bertan konturatu naiz beste glosario iturri bat era<br>
badaukadala, TBX formatuan. TBX formatua glosarioak gordetzeko formatu<br>
bat da.<br>
<br>
"MicrosoftTermCollection.tbx" deitzen da fitxategia. Ez dakit nondik<br>
atera nuen, baina suposatzen dut Microsoften webguneren batetik izan<br>
zela. Uste dut Microsoften produktuak euskaratzean sortutako<br>
terminologia dagoela hor barruan, niri OmegaT-tik honelako emaitzak<br>
ematen dizkit, adibidez "Adjust the volume level" itzuli nahi dudanean:<br>
<br>
"volume = bolumen<br>
1. definition: The loudness of an audio signal.<br>
1. definition: An area of storage on a hard disk. A volume is formatted<br>
by using a file system, such as NTFS, and has a drive letter assigned to<br>
it. A single hard disk can have multiple volumes. Some volumes can span<br>
multiple hard disks.<br>
<br>
level = maila<br>
1. definition: The name of a set of members in a dimension hierarchy<br>
such that all members of the set are at the same distance from the root<br>
of the hierarchy. For example, a time hierarchy may contain the levels<br>
Year, Month, and Day."<br>
<br>
Agian Librezaleren webgunera igoko dut...<br>
<br>
Asier.<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Librezale mailing list<br>
<a href="mailto:Librezale@librezale.org">Librezale@librezale.org</a><br>
<a href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" target="_blank">http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale</a><br>
<br>
<br>
Bilduma honen bukaera: Librezale Mezu-Bilduma, 23 bilduma, 8. zenbakia<br>
**********************************************************************<br>
</blockquote></div><br>