Primeran! Pozten naiz. VLC gustoko dut baina momentuan daukan itzulpenak erabiltzeko gogoak kentzen dizkit. Hitz batzuk asmatutakoak direlakoan nago, adibidez, "papergakoa". Google bilaketa bat egin dut eta ez dut ezer aurkitu. Testuinguruagatik arbela/portapapeles/clipboard dela esango nuke.<br>
<br>Asier Iturralde Sarasola<br><br><div class="gmail_quote">Julen Ruiz Aizpuru<span dir="ltr"><<a href="mailto:julenx@gmail.com">julenx@gmail.com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2012eko apiren 15a 23:10):<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Oier Mees<<a href="mailto:oier.mees@gmail.com">oier.mees@gmail.com</a>> igorleak hau idatzi zuen (2012eko<br>
apiren 15a 20:33):<br>
<div class="im">> Berririk badago gai honen inguruan? Julen bidali al dezu itzulpena?<br>
> Baiezkoan, onartu dute?<br>
<br>
</div>Ez, aurrekoan esan nuen tankeran 2.0.1era eguneratu eta itzulpena<br>
orrazten nabil.<br>
<br>
Bidaliko diedana ez da %100ean egongo baina interfazean gehien ikusten<br>
diren kateak itzulita egotea nahi nuke (batez ere, aurretik itzulita<br>
daudelako baina merge-a egitean fuzzy modura markatuta).<br>
<br>
Aste honetan egin nahi nuke tramitea (Firefox eta Thunderbirden<br>
Aurora-rekin batera), ondorengo sei asteetan ez bada offline oso<br>
offline egongo bainaiz.<br>
<br>
Eskerrik asko gogoraratzeagatik halere.<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5">_______________________________________________<br>
Librezale mailing list<br>
<a href="mailto:Librezale@librezale.org">Librezale@librezale.org</a><br>
<a href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" target="_blank">http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>