Aupa berriro,<br>beste bi zalantza txiki ditut. Alde batetik "backlight" hitzaren itzulpena, unityren abiarazlearen ikonoen fondoaren(atzeko planoa) argitasunari egiten dio erreferentzia. Kontextuan esaldi batzuk "Backlight Always On", "Backlight and Edge Illumination Toggles", "Change how the icons are backlit".<br>
Bestalde, "Fade and Slide" nola itzuli ere ez dakit, abiarazlea ezkutatzen denean aktibatzen den efektuari deitzen diote horrela. Fade, erderaz, desvanecer da eta euskeraz... iraungi? eta slide?<br>Pantaila argazki honetan ikusi daitezke kate hauek kontextuan:<br>
<a href="http://lh6.googleusercontent.com/-n1bnWKUfMSE/ThV7b37Vn_I/AAAAAAAAFUw/VwmPu9oNYwU/ccsm-automaximize-windows.png">http://lh6.googleusercontent.com/-n1bnWKUfMSE/ThV7b37Vn_I/AAAAAAAAFUw/VwmPu9oNYwU/ccsm-automaximize-windows.png</a><br>
Milesker zuen laguntzarengatik,<br>Oier<br><br><div class="gmail_quote">2011/9/2 Alexander Gabilondo <span dir="ltr"><<a href="mailto:alexgabi@euskalerria.org">alexgabi@euskalerria.org</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Ados.<br>
<br>
or., 2011.eko iraren 02a 11:27(e)an, Oier Mees(e)k idatzi zuen:
<div><div></div><div class="h5"><blockquote type="cite">termino egokiago bat adostu bitartean abio-leiho gisa
itzuliko dut, ados?<br>
<br>
<div class="gmail_quote">2011/9/1 Oier Mees <span dir="ltr"><<a href="mailto:oier.mees@gmail.com" target="_blank">oier.mees@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
niri abio-leiho gustatu zait!<br>
<br>
<div class="gmail_quote">
<div>2011/9/1 <span dir="ltr"><<a href="mailto:ibai@oihanguren.com" target="_blank">ibai@oihanguren.com</a>></span><br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div>> Asko pentsatu gabe... Arbela (Wordpressen
bezala), edo ingelesezko dock
<div>
<div><br>
> horretatik + atrakea eta abar -> Kaia?<br>
><br>
<br>
</div>
</div>
</div>
<div>
<div>Arbela dagoeneko hartuta dago, erderazko
"Portapapeles" edo<br>
Clipboard-entzat. "Kaia"rena, arazoa da oso zaila dela
horrelako<br>
kontzeptuak erabiltzaileei helaraztea... kasu
batzuetan oso argi dagoenean<br>
bai, baina bestela gehiegi nahasten du.<br>
<br>
Azkenean "brainstorming" honetatik ganorazko zerbait
aterako dugu ;)<br>
<br>
Ondo ibili,<br>
<font color="#888888">Ibai.<br>
</font>
<div>
<div><br>
> <<a href="mailto:ibai@oihanguren.com" target="_blank">ibai@oihanguren.com</a>>
igorleak hau idatzi zuen (2011eko iraren 01a
17:39):<br>
><br>
>> Orain arte ikusitakoarekin ni ere
"abio-leiho" edo "abio-taula"ren alde<br>
>> (batez ere ez dakidalako abio-leiho
horrek beste esanahiren batekin<br>
>> nahasterik sortuko duen).<br>
>><br>
>> Bide batez, guztiz ados Asierrek
"Atrakagarri"/"Atrake"ri buruz<br>
>> esandakoarekin.<br>
>><br>
>> Ibai.<br>
>><br>
>> > On Thu, 1 Sep 2011 07:29:29 -0700,
<a href="mailto:ibai@oihanguren.com" target="_blank">ibai@oihanguren.com</a> wrote:<br>
>> >> Ni ere Gnome Shell-en pentsatzen
ari nintzen idazterakoan... (lanean<br>
>> >> erabiltzen dudana da-eta...)
Baina Unityren Dash-a ikusita... egia<br>
>> >> esanda<br>
>> >> lehen baino gehiago gustatzen
zait "aginte-mahaia", hoberik ikusten<br>
>> >> ez<br>
>> >> dudan bitartean behintzat.<br>
>> >><br>
>> >> Egia da Gnome Shellerako balio
dezakeen arren (ulertu dudanaren<br>
>> >> arabera<br>
>> >> Dockari ematen diotelako izen
hori, ezta?) Unityrentzako Atrakagarria<br>
>> >> "motz" geratzen dela.<br>
>> ><br>
>> > Oker ez banago, hauek dira Unity-ko
Dash delakoak eskaintzen dituen<br>
>> > funtzionalitate nagusiak:<br>
>> > 1) Programak abiarazi
(atrakatutako abiarazleen bitartez)<br>
>> > 2) Sistemako programak bilatu
eta abiarazi<br>
>> > 3) Leihoak zabaldu<br>
>> > 4) Dokumentuak ireki<br>
>> > 5) Dokumentuak bilatu eta ireki<br>
>> > 6) Ezabatutako dokumentuak
kudeatu<br>
>> ><br>
>> > Beraz, laburbilduz, Unity-ren
bitartez abiarazleak, leihoak eta<br>
>> > dokumentuak era desberdinetan
kudeatu daitezke. Gauza askotxo izen<br>
>> bakar<br>
>> > batekin adierazteko... abiarazlea
bada, atrakagarria ere bada, baina<br>
>> > baita gauza gehiago ere: leiho
zabaltzailea, dokumentu irekitzailea,<br>
>> > bilatzailea...<br>
>> ><br>
>> > Dash terminoak esanahi asko ditu
(abiaraztearekin zerikusia dutenak<br>
>> > gehiago direla esango nuke baina):<br>
>> > <a href="http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=dash" target="_blank">http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=dash</a><br>
>> ><br>
>> > Beraz, nola itzuli euskarara "Dash
home"? Ba ez dago bat ere erraz!<br>
>> ><br>
>> > Aipatu diren aukeretatik
(atrakagarri, abiarazle, bilatzaile,<br>
>> mahai...)<br>
>> > nik abiarazlearen alde egingo nuke.
Beraz, Ubunturen ikonoa duen<br>
>> ikono<br>
>> > horri klik egitean leiho antzeko
bat zabaltzen denez [1],<br>
>> > *"Abio-leihoa"* bezala itzuliko
nuke.<br>
>> ><br>
>> > [1]<br>
>> ><br>
>> <a href="http://www.kerodicas.com/wp-content/uploads/2010/10/unity_dash-e1287177023534.png" target="_blank">http://www.kerodicas.com/wp-content/uploads/2010/10/unity_dash-e1287177023534.png</a><br>
>> ><br>
>> > Txopi.<br>
>> ><br>
>> >
_______________________________________________<br>
>> > Librezale mailing list<br>
>> > <a href="mailto:Librezale@librezale.org" target="_blank">Librezale@librezale.org</a><br>
>> > <a href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" target="_blank">http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale</a><br>
>> ><br>
>><br>
>><br>
>>
_______________________________________________<br>
>> Librezale mailing list<br>
>> <a href="mailto:Librezale@librezale.org" target="_blank">Librezale@librezale.org</a><br>
>> <a href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" target="_blank">http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale</a><br>
>><br>
><br>
><br>
><br>
> --<br>
> Joxe Rojas<br>
> <a href="http://www.teknopata.net" target="_blank">http://www.teknopata.net</a><br>
> <a href="mailto:joxerg@gmail.com" target="_blank">joxerg@gmail.com</a><br>
>
_______________________________________________<br>
> Librezale mailing list<br>
> <a href="mailto:Librezale@librezale.org" target="_blank">Librezale@librezale.org</a><br>
> <a href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" target="_blank">http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale</a><br>
><br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Librezale mailing list<br>
<a href="mailto:Librezale@librezale.org" target="_blank">Librezale@librezale.org</a><br>
<a href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" target="_blank">http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale</a><br>
</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
<br>
<fieldset></fieldset>
<br>
<pre>_______________________________________________
Librezale mailing list
<a href="mailto:Librezale@librezale.org" target="_blank">Librezale@librezale.org</a>
<a href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" target="_blank">http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</div></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
Librezale mailing list<br>
<a href="mailto:Librezale@librezale.org">Librezale@librezale.org</a><br>
<a href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" target="_blank">http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale</a><br>
<br></blockquote></div><br>