Aupa!<br><br>Ez dakit erabilgarri izango zaizuen, baina gaur honekin egin dut topo eta hari honekin harremana izan dezakeela iruditu zait.<br><br>Nola pasa pdf-tik xml-ra<br><br><a href="http://pdfedit.petricek.net/wiki/HowtoPdfToXml">http://pdfedit.petricek.net/wiki/HowtoPdfToXml</a><br>

<br>izan libre izan euskaldun!<br>Ander.<br><br><br><div class="gmail_quote">2011/3/8 Julen <span dir="ltr"><<a href="mailto:julenx@gmail.com">julenx@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">

ar., 2011.eko marren 08a 20:11(e)an, Txopi(e)k idatzi zuen:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div class="im">
Julen-(e)k idatzi zuen:<br>
</div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br><div class="im">
Euskaltzaindiatik eskaini didatena ez da gutxi:<br>
<a href="http://www.euskaltzaindia.net/dok/eaeb/eoda/exonimoak.xml" target="_blank">http://www.euskaltzaindia.net/dok/eaeb/eoda/exonimoak.xml</a><br>
<br>
Hortik abiatuta, eraldaketa batzuk egin eta PO bat sortu dut. PO<br>
horrekin aldi berean WPeko fitxategiari jaten eman diot, eta %23 bat<br>
automatikoki osatu ditu. Zalantzazkoak eskuz errepasatuta, %34ra iritsi<br>
naiz, ez dago batere gaizki.<br>
<br>
Pootlen dago emaitza.<br>
</div></blockquote><div class="im">
<br>
Bikain! Euskaraketaren herena beraz Euskaltzaindiari eta zuri esker eginak<br>
daude orduan. Portzierto, zeintzuk tresna erabiltzen dituzu horrelako<br>
ariketak egiteko? awk, zuk eginiko php programatxoak?<br>
</div></blockquote>
<br>
Datuak XMLz zeudenez XSLT[1] orri batekin egin dut PO formaturako eraldaketa. XSLT orriak ez dira munduko gauzarik politt, irakurgarri eta lan egiteko atseginenak baina XML formatuko dokumentuak tratatzeko modu azkarrenetakoa da (nik ezagutzen dudana behintzat).<br>


<br>
Gero POa berrerabiltzeko pretranslate[2] tresna erabili dut (msgmerge-ren pareko zerbait) eta azkenik fuzzy sarrerak errepasatu ditut.<div class="im"><br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Egin duzun lanetik habiatuta, arrera egiten animatu naiz eta batez ere<br>
Morris Hiztegia eta Euskarazko Wikipedia erabiliz, euskaraketa gehiago<br>
sartu ditut; erdirarte heldi naiz.<br>
<br>
</blockquote>
<br></div>
Primeran :) Itzulpena osatutakoan iso 3166 paketean berrerabil ditzakegu kate hauek aldi berean.<br>
<br>
Julen.<br>
<br>
[1] <a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/eu/wiki/XSLT" target="_blank">https://secure.wikimedia.org/wikipedia/eu/wiki/XSLT</a><br>
[2] <a href="http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/pretranslate" target="_blank">http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/pretranslate</a><div><div></div><div class="h5"><br>
_______________________________________________<br>
Librezale mailing list<br>
<a href="mailto:Librezale@librezale.org" target="_blank">Librezale@librezale.org</a><br>
<a href="http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale" target="_blank">http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>