epa.<br><br>ongi da. gero edo bihar goizean igoko dugu po fitxategia eta hasiko gara!<br><br><div class="gmail_quote">Julen<span dir="ltr"><<a href="mailto:julenx@gmail.com">julenx@gmail.com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2010eko urrren 08a 12:16):<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">az., 2010.eko urrren 06a 18:10(e)an, <a href="http://topatu.info" target="_blank">topatu.info</a>(e)k idatzi zuen:<div class="im">
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
kaixo<br>
<br>
*StatusNet *itzulpena kudeatzeko ardura hartuko dugu, beraz pasa<br>
baimenak lasai,gerora guk statusNet-en oinarritutako txioka edo<br>
bestelakoren bat erabiliko baitugu berrikuntza ematerakoan eta lehen<br>
bait lehen itzuliz gero hobe.. Dena den, ez dakigu zer den ardura hori<br>
edukitzea, hau da, zer egin behar da? .po fitxategia igo? zer gehio? ez<br>
dugu pootle bidez holakorik sekula egin.<br>
<br>
</blockquote>
<br></div>
Pentsatzen dut "topatu" erabiltzailea daukazuela. Horri eman dizkiot proiekturako baimen guztiak.<br>
<br>
Ardura hartzeak esan nahi du proiektuaz arduratuko zaretela: bere kudeaketaz, itzulpenaz eta mantentze-lanaz.<br>
<br>
PO fitxategia eskuratu eta Pootlen jartzearekin batera edonork hartu ahal izango du parte itzulpen-proiektuan web bidez.<br>
<br>
Zalantzarik bada galdetu lasai, bagaude hemen mordoxka bat erantzuteko.<br><font color="#888888">
<br>
Julen.<br>
_______________________________________________<br>
Librezale mailing list<br>
<a href="mailto:Librezale@librezale.org" target="_blank">Librezale@librezale.org</a><br>
<a href="http://www.mundurat.net/mailman/listinfo/librezale" target="_blank">http://www.mundurat.net/mailman/listinfo/librezale</a><br>
</font></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><a href="http://topatu.info">topatu.info</a> Euskal Herriko gazteon webgunea<br>