<br><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<br>
   1. Gwibber euskaraz, eta: Librezalekoa da? (Asier Sarasua Garmendia)<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
Gwibber-i buruzko zerbait jarri nahi dut Librezaleren webgunean, baina<br>
zalantzan nago ia nola jarri behar dudan.<br>
- Kate gehienak librezaleok itzuli ditugunez, Librezaleren proiektu<br>
modura sartu proiektuen orrian. Arazoa: beste batzuk ere parte hartu<br>
dute eta normala denez moskeatu egin daitezke.<br>
- Aurrekoa egin (Librezaleren proiektuen atalean sartu), baina ondo<br>
azalduta ez dela Librezaleren proiektu hutsa, beste batzuek ere<br>
Launchpad bitartez parte hartu dutela.<br>
- Blogean albiste bat jarri eta kitto, ez hartu Librezaleren proiektu<br>
modura.<br>
<br>
Iradokizunik?<br>
<br>
Asier.<br>
<br>
[1]<a href="https://translations.launchpad.net/gwibber/trunk/+pots/gwibber/eu/+translate" target="_blank">https://translations.launchpad.net/gwibber/trunk/+pots/gwibber/eu/+translate</a><br>
<br>
<br>
</blockquote></div>Moskeatu? Ez dut uste. <br><br>Beraiek egindako lana aitortuagoa geratuko da, Librezaletik Launchpadera doan esteka batek erakusten badu nortzuk ibili diren Gwibber hori itzultzen. Beraiek egindako lana, nolabait esateko, Librezaleri esker, ezagunagoa izango da.<br>
<br>Zergatik moskeatu?<br><br>Gorka Azk.<br><br><br>