[Librezale] CyannogenMod11 euskaratzen dabiltza

Osoitz E oelkoro a bildua gmail.com
Iga, Urr 12, 13:40:29, CEST 2014


Kaixo,

Alexek kargatutako kate guztiak espainolez daude. Guizti hori atzera
botatzea posible da?

Urtzi Odriozola<urtzi.odriozola at gmail.com> igorleak hau idatzi zuen
(2014(e)ko irailak 8 14:16):

> Kaixo! Alexek kargatu berri ditu eskura zituen fitxategiak!! Asko
> aurreratu da itzulpen prozesua:
>
> http://translate.cyanogenmod.org/project/cyanogenmod/eu
>
> Animo!!
>
> Urtzi Odriozola<urtzi.odriozola at gmail.com> igorleak hau idatzi zuen
> (2014(e)ko irailak 5 09:40):
>
> Atzo lortu nuen Alexekin kontaktatzea eta bai, oporretan dago.
>> Astelehenetik aurrera ea zerbait egiterik dugun.
>>
>> Ondo izan!
>>
>>
>> Joxe Rojas<joxerg at gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko irailak
>> 4 10:15):
>>
>> Ados, beste barik, aurrekoan sartu nintzen eta apur bat beldurtu
>>> itzultzeko dagoen kantitatearekin! Brrf!
>>>
>>>
>>> Urtzi Odriozola<urtzi.odriozola at gmail.com> igorleak hau idatzi zuen
>>> (2014(e)ko irailak 4 09:40):
>>>
>>> Egia esan fitxategiak oraindik ez ditut lortu. Alex Iraolak ditu eta ez
>>>> dakit nondik dabilen... oporretan agian? Mugikorrera ez dit erantzuten eta
>>>> eposta bat ere bidali diot. Fitxategiak lortu bezain pronto abisatuko dizut.
>>>>
>>>>
>>>> Joxe Rojas<joxerg at gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko
>>>> irailak 3 14:06):
>>>>
>>>> Urtzi, laguntza behar duzu artxibo horiek igotzeko? Ondo legoke lortuko
>>>>> bagenu M10 releasera garaiz iristea... :)
>>>>>
>>>>>
>>>>> Urtzi Odriozola<urtzi.odriozola at gmail.com> igorleak hau idatzi zuen
>>>>> (2014(e)ko irailak 1 15:54):
>>>>>
>>>>> Primeran, ikusi dut fitxategia igo daitekeela. Eskatuko ditut
>>>>>> beharrezko fitxategi guztiak eta hasiko naiz pixkanaka sartzen.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Urtzi Odriozola<urtzi.odriozola at gmail.com> igorleak hau idatzi zuen
>>>>>> (2014(e)ko irailak 1 15:39):
>>>>>>
>>>>>> Barkatu, agian galdera tontoa da baina, tresna horrek fitxategiak
>>>>>>> igotzeko aukera ematen du? Ez dut aukera hori ikusi eta... Hala bada,
>>>>>>> eskatuko ditut XML fitxategiak eta kargatzen saiatuko naiz
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> Joxe Rojas<joxerg at gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko
>>>>>>> irailak 1 14:03):
>>>>>>>
>>>>>>>  Uste dut ona litzatekeela berrerabili daitekeen guztia
>>>>>>>> berrerabiltzea orain dagoen moduan, eta gero erabili ahala ikuste non behar
>>>>>>>> diren zuzenketa/orrazketak.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Atzo bertan abisu bat bidali zuten CMren itzulpen gunetik, esanez
>>>>>>>> kate gutxi batzuk gehitu dituztela eta egunotan itzuliz gero, laster irten
>>>>>>>> behar den CM11 M10 releasean txertatuko dituztela (pentsatzen dut
>>>>>>>> horretarako Android oinarri guztia ere euskaratuta behar dutela, noski)
>>>>>>>>
>>>>>>>> Joxe
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> Urtzi Odriozola<urtzi.odriozola at gmail.com> igorleak hau idatzi
>>>>>>>> zuen (2014(e)ko irailak 1 13:20):
>>>>>>>>
>>>>>>>> Kaixo!!
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Mundiala!! Aizue kontu bat, hemendik zerbait berziklatu beharko
>>>>>>>>> genuke ez? Dena dago itzulita eta... kalitatea ere begiratu beharko da
>>>>>>>>> baina, lan handia aurreratu daiteke:
>>>>>>>>> http://pootle.librezale.org/projects/android/
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Kontua da, hor .po formatuan daudela gordeta. XML formatuan ere
>>>>>>>>> lortu ditzaket, lan hori ere aurretik egina dago eta.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Joxe Rojas<joxerg at gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko
>>>>>>>>> abuztuak 18 16:49):
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Epale!
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Kasu berean nago ni, eta ezusteko handia hartu nuen aurrekoan
>>>>>>>>>> ikusi nuenean lan pilo bat aurreratuta zegoela.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Egiteko dagoen zati hori dela eta… ideia ona litzateke
>>>>>>>>>> androideuskaraz proiektuko jendearekin hitz egitea ezta? Suposatzen da
>>>>>>>>>> (bueno, edo hala uste dut nik), sistemaren beraren euksaraketa oso
>>>>>>>>>> aurreratua dutela…
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Joxe
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> El 18/08/2014, a las 16:09, Osoitz E <oelkoro at gmail.com>
>>>>>>>>>> escribió:
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Kaixo,
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Aurreko egunean Cyannogenmod instalatu nuen Samsung batean eta
>>>>>>>>>> amorru handia eman zidan sakelakoa Euskaraz jartzeko aukera galtzea.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Beraz, asko poztu ninduen Cyannogenmod11 euskaratzeko proiektu
>>>>>>>>>> bat martxan dagoela ikusteak.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Crowdin bidez egiten dira Cyannogen sistemaren itzulpenak, eta
>>>>>>>>>> euskararen kasuan bi proiektutan dago banatuta .
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Alde batetik CyannogenMod sistemari propioak zaizkion kateak:
>>>>>>>>>> http://translate.cyanogenmod.org/project/cyanogenmod/eu
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Bestetik Android itzulpen ofiziala ez duten hizkuntzek itzuli
>>>>>>>>>> behar dituzten kateak:
>>>>>>>>>> http://translate.cyanogenmod.org/project/cyanogenmod-aosp/eu
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Lehenbizikoa ia bukatuta dute jada, eta bigarrenean dena dago
>>>>>>>>>> egiteko. Nik ostiralean AOSP proiektuaren atean jo nuen, eta gaur sarbidea
>>>>>>>>>> banuela ikusita kate batzuk itzultzen ibili naiz.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Osoitz
>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>> Librezale mailing list
>>>>>>>>>> Librezale at librezale.org
>>>>>>>>>> http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>> Librezale mailing list
>>>>>>>>>> Librezale at librezale.org
>>>>>>>>>> http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>> Librezale mailing list
>>>>>>>>> Librezale at librezale.org
>>>>>>>>> http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> --
>>>>>>>> Joxe Rojas
>>>>>>>> http://www.teknopata.net
>>>>>>>> joxerg at gmail.com
>>>>>>>>
>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>> Librezale mailing list
>>>>>>>> Librezale at librezale.org
>>>>>>>> http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Librezale mailing list
>>>>>> Librezale at librezale.org
>>>>>> http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> --
>>>>> Joxe Rojas
>>>>> http://www.teknopata.net
>>>>> joxerg at gmail.com
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Librezale mailing list
>>>>> Librezale at librezale.org
>>>>> http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Librezale mailing list
>>>> Librezale at librezale.org
>>>> http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Joxe Rojas
>>> http://www.teknopata.net
>>> joxerg at gmail.com
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Librezale mailing list
>>> Librezale at librezale.org
>>> http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>>>
>>>
>>
>
> _______________________________________________
> Librezale mailing list
> Librezale at librezale.org
> http://librezale.org/cgi-bin/mailman/listinfo/librezale
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://librezale.org/pipermail/librezale/attachments/20141012/f1b2da22/attachment.html>


Librezale posta zerrendari buruzko informazio gehiago